Get Mystery Box with random crypto!

@Ich lerne deutsch

Logo des Telegrammkanals werbungwien1 - @Ich lerne deutsch I
Logo des Telegrammkanals werbungwien1 - @Ich lerne deutsch
Adresse des Kanals: @werbungwien1
Kategorien: Uncategorized
Sprache: Deutsch
Abonnenten: 390

Ratings & Reviews

3.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

1


Die neuesten Nachrichten 6

2020-08-29 13:53:13 https://t.me/werbungwien1
775 views@werbungwien Dr,, 10:53
Öffnen / Wie
2020-08-24 01:28:08 کوتاه از آنچه که در سر داریم :
‏Ich lade Euch herzlich ein, in meinem Geburtstag bei leckerem Essen ausgelassen hinein zu feiern
من شماها را صمیمانه دعوت میکنم ، در جشن تولد من غذاهای لذیذی کنار گذاشته شده ، بیا به اینجا برای جشن گرفتن

‏Es erwartet euch heißes Essen, Kühle Getränke, coole Musik und entspannte Leute
در اینجا غذاهای گرم ، نوشیدنی ها خنگ ، موزیک های فوق العاده و فضایی راحت و آسوده در انتظارتون است

‏Lasst und ein paar schöne Stunden verbringen, ihr könnt essen, trinken und auch singen
بذارید یه چند ساعتی را به خوشی سپری کنیم ، شما ها می توانید ( در مهمانی ) غذا بخورید ، چیزی بنوشید و همچنین موزیک یا ترانه بخوانید.

اگر نخواهیم کسی برایمان هدیه بیاورد :
‏.Bringt etwas Zeit und gute Laune mit
‏Damit macht Ihr mir das größte Geschenk
کمی زمان و حال خوش به همراه خودت بیاور
اینها ها بزرگ ترین هدیه ای است که شماها به من میدید


‏ Ich habe alles, was ich brauche
‏Eure Zeit ist für mich das größte Geschenk
من هر چیزی که نیاز داشته باشم رو دارم
وقتی که شما ها برای من میگذارید ، بزرگترین هدیه است.

زمان و آدرس برقراری جشن :
‏Ich freue mich auch euch am … um … Uhr
‏bei mir zu Hause
خیلی خوشحال میشوم شما ها هم در روز … راس ساعت …
نزد من در منزلم ( حضور داشته باشید )

‏Ich lade euch ganz herzlich ein, am… um… Uhr mein Gast zu sein
من صمیمانه شماها را دعوت میکنم ، در روز … راس ساعت … مهمان من بشوید.


ما می توانیم ۳ تا ۴ نکته مهمی که در بالا اشاره کردیم را نیز در یک جمله بیان کنیم :
‏!Los geht’s am… um… Uhr hier bei mir, mit lecher Essen, Saft & Bier. Wer nicht kann, ruft bitte an
بزن بریم در روز … راس ساعت … اینجا نزد من ، با غذای لذیذ ، آب میوه و آب جو ، کی نمی تواند ( بیاید ) زنگ بزند!

حتما بپرسیم که می تواند بیاید یا نه :
‏Sag’ Bescheid, ob’s möglich ist, dass Du unser Gast dann bist
خبر بده ، که آیا امکان دارد که تو مهمان ما بشوی؟

برای جشن تولد بچه ها :
‏Bitte gib mir bis… Bescheid, ob Du kommen kannst. Gerne holen meine Eltern Dich ab und bringen Dich auch wieder nach Hause
لطفاً به من تا … خبر بده ، که آیا تو می توانی بیایی. با کمال میل والدینم به دنبالت می آیند و باز دوباره به خانه بر میگردانندت

‏…Zur Feier des Tages treffen wir uns, um … Uhr in
به مناسبت این روز ما یکدیگر را راس ساعت … در … می بینیم.

‏.Ich würde mich sehr freuen, wenn Du Zeit und Lust hättest
‏.Deine Eltern sollten dich bitte zu meiner Geburtstagsparty bringen und wieder abholen
خیلی خوشحال میشم ، اگر زمان و حوصله داشته باشی
پدر و مادرت می بایستی تو را به جشن تولد من بیاورند و باز دوباره به دنبالت بیایند.

‏Also komm am … um … vorbei, dann bist Du voll und ganz dabei
پس در روز … راس ساعت … بیا ، آن وقت به همه ی برنامه ها میرسی

یک نمونه ساده و راحت از نامه دعوت به جشن تولد :
‏,Ich werde 18
‏!Was geht? Party natürlich
‏Wo denn? Bei mir zu Hause
‏…. ?Datum
‏… ?Und ab wann
‏….?Muss ich was mitnehmen
‏Was gibt’s? DJ & Essen
‏!Und muss ich Bescheid sagen? Ja
من ۱۸ ساله میشوم
چه خبره؟ معلومه خب پارتی
کجا پس؟ پیش من در خانه
تاریخ؟ … ( تاریخ برگزاری را می نویسیم )
و از کی؟ …. ( ساعت برگزاری را می نویسیم )
می بایستی من چیزی به همراه خودم بیاورم؟ ( در صورتی که دوست صمیمی باشد می توانید به کادو یا هر چیزی دیگری که دوست دارید اشاره کنید تا او به همراه خودش بیاورد )
چه چیزی وجود داره؟ دی جی و غذا
و من باید خبر بدهم؟ بله!

چند اصطلاح دیگر :
‏!Ich freue mich auf Deine/Eure Zusage
من خوشحال میشم به خاطر موافقتت / موافقت تان

‏…Ich bitte um eine Zusage bis spätestens
خواهش میکنم قبول کردن را حداکثر تا … بگویید
‏…Deine/Eure Zu- oder Absage bitte bis spätestens
آمدن یا نیامدنت را لطفاً حداکثر تا … بگویید.

‏…Ich bitte um Antwort bis zum
خواهش میکنم جوابی تا روز … بدهید

‏Bitte sagt mir kurz Bescheid, ob ich mit Euch rechnen darf
لطفاً یک خبر کوچیک بده که آیا من روی شماها هم می بایستی حساب کنم؟

‏Bei Verhinderung, bitte kurz Bescheid geben
در صورت منع ( نشدن ) لطفاً یک خبر کوچیک بدهید

‏Bitte Bescheid geben, ob Du/Ihr dabei sein kannst/könnt
لطفاً خبر بدهید که آیا تو / شماها می توانی / می توانید حضورداشته باشید؟
969 viewsR H, 22:28
Öffnen / Wie
2020-08-24 01:28:08 دعوت به جشن تولدوجملات مختلفه واصول نامه نگاری:

درس ومكالمه زبان آلمانى به فارسى.

اصول نامه نگارى درزبان آلمانى:

دعوت به جشن تولد
‏Einladung zum Geburtstag
دوستان عزيز وگلم !
در این درس می خواهیم با هم یاد بگیریم که چگونه می توانیم در زبان آلمانی دیگران را به مهمانی ( برای مثال : جشن تولد ) دعوت کنیم ، چه چیزهای مهم است و چه نکاتی می بایستی رعایت شود

١.سلام و درودهای مخصوص نامه نگاری
٢- توضیحاتی کوتاه از اینکه جشن تولد شما نزدیک است و بابت این موضوع شاد هستید
٣- اینکه دلتان می خواهد جشن بگیرید و او نیز حضور داشته باشد
٤-برنامه های که قرار است در جشن اتفاق بیافتند ( کوتاه از آنچه که در سر دارید )
٥- زمان و آدرس محل برگزاری جشن
٦- اینکه به شما خبر بدهد اصلا می آید یا نه
٧- خداحافظی مخصوص نامه نگاری
نکات گفته شده در بالا ، قالب اصلی اینگونه نامه ها را تشکیل میدهند و در ادامه اصطلاحات و متن های به همراه ترجمه آنها برایتان قرار میدهم که شماها می توانید با جایگزین کردن آنها ، نامه خودتان را به خوبی بنویسید.

سلام و درود های مخصوص نامه نگاری :
اگر دوستانه و صمیمی باشد : liebe Maryam
مریم عزیز ( برای خانم ها )
‏lieber Morteza
مرتضی عزیز ( برای آقایان )

اگر رسمی و مودبانه باشد :
‏Sehr geehrte Frau Maryam
با درود فراوان به خانم مریم ( برای خانم ها )
‏Sehr geehrter Herr Müller
با درود فراوان به آقای مولر ( برای آقایان )

و اگر بخواهیم کلی سلام بفرستیم و ندانیم قرار است چه کسی نامه را بخواند :
‏Sehr geehrte Damen und Herren
با درود فراوان به خانم ها و آقایان

توضیحات کوتاه از اینکه مهمانی ( برای مثال : جشن تولد ) نزدیک است و ما بابت آن چه احساسی داریم :
‏!Herrlich, daß es ist soweit, es beginnt die Feierzeit
بسیار زیبا و عالی ، تا جایی که زمان جشن و سرور فرا رسید

‏.Endlich ist es nun vollbracht, mein Abitur ist auch gemacht. Und nun naht der große Tag, den ich mit euch feiern mag
بالاخره اینم به انجام رسید ، دیپلمم را نیز انجام دادم و اکنون آن روز بزرگ نزدیک است که من دلم میخواهد آنرا ( آنروز را ) با شماها جشن بگیرم

‏.Bei uns ist bald die Hölle los, unsere Kleine ist jetzt groß! Vorbei sind all die kleinen Sorgen, Jahre wird sie übermorgen 18. Es würde uns schon sehr gefallen, dies zu feiern mit Euch allen
برای ما به زودی جهنم میشه ، چیزهای کوچکمان ( منظور مشکلات است ) اکنون بزرگ هستند ، دل واپسی و نگرانی های کوچک همه گذشتن ( رفتن پی کارشان ) ، و پس فردا سال به ۱۸ خواهد رسید. این برای ما خیلی خوشایند خواهد شد ، اینرا ( تولد ۱۸ سالگی را ) جشن بگیریم با همگی شماها.

‏Die Zahl 80 ist mir nicht geheuer, trotzdem geb ich eine Feier
‏Ich lade Dich hiermit herzlich ein, denn es soll nämlich eine Superfeier sein
عدد به ۸۰ رسید ، برای من ( یک چیز ) عادی یا معمولی نیست ، با این وجود من یک جشن را برپا میکنم
من تو را صمیمانه به اینجا دعوت میکنم ، سپس آن ( مهمانی‌ ) می بایستی به عبارت دیگر یک جشن فوق العاده بشود.

‏?Ob Ihr wisst, dass dem nächst mein Geburtstag ist
‏.Die Null steht am Ende, deshalb schön ich fände mit Euch in netter Runde zu genießen jede Stunde
آیا اصلا شما ها خبر دارید که روز بعد تولد من است؟
صفر در آخر گذاشته شده ( منظور جشن ۲۰ ، ۳۰ ، ۴۰ ، ۵۰ و … است ) از آن رو به این نتیجه رسیدم با شماها در یک جمع مهربان و خودمانی هر ساعت را لذت ببرم ( مشروب بنوشیم و چیزی هم در کنارش بخورم )

‏,Mein Geburtstag ist in Sicht
‏.alleine feiern möchte ich nicht
‏Drum lade ich Euch hiermit ein
تولد من خیلی نزدیک است
به تنهایی نمی خواهم جشن بگیرم
از آن رو شما ها را به اینجا دعوت میکنم

‏!Achtung, Achtung
‏Eine wichtige Nachricht: hat am … Geburtstag um wird … Jahre alt
توجه ، توجه!
یک خبر مهم : در روز … تولد است و من … می شوم

البته ما می توانیم به زمان خیلی ساده تر نیز کسی را دعوت کنیم ، همانند مثال های زیر :

‏Ich feiere meinen 25. Geburtstag und Du bist herzlich eingeladen
من تولد ۲۵ سالگی ام را جشن میگیرم و تو صمیمانه دعوت شده ای

برای جشن تولد بچه ها :
‏Hurra, ich werde 4
‏?Kommst Du zu meinem Fest
هورا! من ۴ ساله میشم توهم
می آیی به جشنم ؟

‏.Parsa wird bald 1 Jahr alt und ist schon richtig gewachsen
‏Das möchten wir mit Euch feiern
پارسا به زودی ۱ سالش می شود و او به درستی رشد کرده است (‌ یا بزرگ شده است )
ما می خواهیم با شماها آنرا جشن بگیریم

‏Wir laden Dich/Euch ganz herzlich zu Parsa 2. Geburtstag ein
ما تو را / شماها را صمیمانه به دومین جشن تولد پارسا دعوت میکنیم
615 viewsR H, 22:28
Öffnen / Wie
2020-07-31 11:26:57 Genitiv حالت مالکی
درس ومکالمه زبان آلمانی به فارسی
@@@@@@@@@@@@@@@@
حالت مالکی Genitiv در زبان آلمانی
حالت مالکی Genitiv اخرین حالت مهمی است که باید در زبان آلمانی بشناسید. در این درس در رابطه با موارد استفاده و تاثیر این حالت بر روی بخش های مختلف صحبت می کنیم.
چه زمانی از حالت Genitiv استفاده خواهیم کرد؟
حالاتGenitiv نشان دهنده مالکیت یک اسم بر دیگری است. در زبان فارسی برای ساخت این حالت از کسره مالکیت استفاده می کنیم. اما طبق معمول در زبان آلمانی ساختار این حالت به مراتب پیچیده تر است. به جمله فارسی زیر توجه کنید.
این دوچرخیه محمود است.
دوچرخه در این جمله به صورت یک اسم در مالکیت فاعل قرار گرفته. در جمله ای مشابه در زبان آلمانی اسم “دوچرخه” در مثال ذکر شده باید به حالت Genitiv تغییر داده شود.
حالت Genitiv چه خصوصیتی دارد؟
این حالت نیز مانند حالت های Akkusativ و Dativ بر روی بخش های مختلف جمله تاثیر می گذارد. البته حالت Genitiv گذشته از تاثیری که بر روی حروف تعریف می گذارد در جنسیت های مذکر و خنثی باعث اضافه شدن یک پسوند s- یا es- به اسم می شود. (در موارد کم پسوند e- یا en-)
به تاثیر حالت Genitiv بر روی حروف تعریف توجه کنید:
حروف تعریف معرفه
حالت مذکر خنثی مونث جمع
Nominativ der das die die
Genativ des (-es/s) der
حروف تعریف نکره
Nom ein ein eine eine
Gen eines (-es/s) einer

حال برای درک بهتر این حالت چندین مثال برایتون مینویسم:
‏die Bluse des Mädchens
بلوزِ دختر / در آلمانی دختر (Mädchen) یک اسم خنثی است
‏der Titel des Filmes (عنوانِ فیلم) Ende der Woche gehen wir
پایانِ هفته خواهیم رفت
‏Ich muss das Anfang des Monats bezahlen.
من باید در ابتدای ماه پرداخت کنم.

ساختن حالت مالکیت به صورت Dativ
استفاده از حالت Genetiv بیشتر در فرم نوشته شده رایج است.
در مکالمات روزمره در بسیاری موارد حالت مالکیت را از طریق حرف اضافه von و به صورت Dativ می سازند.
‏Das Auto von dem Mann
ماشینِ مرد)
پایان ومتشکرم
776 viewsR H, 08:26
Öffnen / Wie
2020-07-20 01:57:31 درس ومكالمه زبان آلمانى به فارسى.

Das Obst und Die Gemüsesorten= میوه وسبزیجات
Obst-Sorten میوه جات
Die Ananas آناناس
Die Aprikosenq زردالو
Die Banane موز
Die Birne گلابی
Die Schwarze Maulbeere شاه توت
Die Heidelbeere تمشک قرمز
Die Himbeere تمشک
Die Holunderbeere بیدمشک
Die Quitte به
Die Maul beere توت
Die Kaki خرمالو
Die Kiwi کیوی
Die Limone لیمو
Die Rosinen کشمش
Der Granadenapfel انار
Die Melone خربزه
Die Nüsse تنقلات
Die Orange پرتقال
Die Berberitze زرشک
Die Zuckermelone خربزه
Die Wasser- Melone هندوانه
Die Stachelbeere تمشک خاردار
Die Weintraube انگور
Gemüse-Sorten: سبزیجات
Die Auberginen, Melanzane بادمجان
Das Basilikum ریحان
Estragon ترخان
Das Rotkohl, Rotkraut کلم قرمز
Der Blumenkohl, Karfiol گل کلم-
Die grüne Bohne, لوبیا سبز
Der Broccoli بروکک

Die Junge Zwiebel پیازچه
Der Koriander گشنیز
Chinakohl کلم چینی
Der Bockhornklee شنبلیله
Die Erbse, نخود فرنگی
Die gelbeErbsen, لپه
Die Dicke Bonnen باقالا
Die Gurke خیار
Die Karotte هویج
Die Kartoffeln سیب زمینی
Das Kartoffel-Püree پوره سیب زمینی
Der Origano مرزه
Die Kichererbse نخود
Der Knoblauch سیر
Der Sellerie کرفس
Der Kohlrabi طرب سیا

Der Kürbis کدو
Der Lauch, Porree تره فرنگی
Der Mais ذرت
Der Eis Salat کاهو یخی
Die Maroni, Kastanien مارون
Der Meerrettich ترب سفید
Der Kreuzkümmel زیره سفید
Okra بامیه
dieWeise Bonne لوبیا سفید
Der Curcuma/Gelbwurz زردچوبه
Die Peperoni فلفل تند
Der Pilz قارچ
Das Radieschen تربچه
Die rote Rübe لبو
Die Muskat Nuss جوز هندی
Der Petersilie جعفری
Das Sauerkraut کلم ترش
Die Zwiebel پیاز
Der Stangensellerie کرفس ساقه ای
Die Steckrüben چغندر
Die Süßkartoffeln سیبزمینی شیرین
Die Tomaten، paradeise گوجه فرنگی
Topinambur سیب زمینی ترشی
Das Weißkraut کلم سفید
Der Spinat اسفناج
Die Zucchetti کد و فرنگی
‎گياهان درمانى وآشپزخانه اى
KüschenKrāute
1 der Dill شِوید
2 das Basilikum ریحان
3 der Borretsch گل گاوزبون
4 der Kerbel جعفری فرنگی
5 der Koriander گشنیز
6 der Estragon ترخون
7 Lauch تره فرنگى
11 der Oregano پونه کوهی
12 die Petersilie جعفری
13 der Rosmarin اِکلیلِ کوهی
14 das Bohnenkraut مرزه
15 der Salbei مریم گُلی
16 der Thymian کاکوتی
17 der Schnittlauch تَره
18 der Majoran آويشن
18 Bären klaue گلپر
830 views@werbungwien Dr,, 22:57
Öffnen / Wie
2020-06-21 13:25:31 نزد پزشك
درس ومكالمه زبان آلمانى به فارسى


دانستنى ها وجملات در نزد طبيب:دندان پزشك

‏Sprechstunde ساعت ملاقات
‏Einen Arzt aufsuchen
‌‎پیش دکتر رفتن
‏In regelmäßigen Abständen
‌‎ با فاصله های منظم
‏Gründliche Untersuchung
‌‎معاینه اساسی
‏Die Mundhöhle
‌‎حلق دهان
‏Eine Untersuchung durchführen معاینه کردن
‏Der Mundbefund
‌‎نتیجه آزمایش دهان
‏Inspektion der Zähne
‌‎معاینه دندانها
‏Der Kaumuskulatur
‌‎ماهیچه قسمت جویدن
‏Das Kiefergelenk مفصل فك
‏Die Inspection ,die Untersuchung
معاينه
‏Anschauen دیدن، نگاه کردن
‏Zur Hilfenahme des
‏Mundspielgels
‌‎بوسیله کمک معاينه باآینه دهان
‏Das Zahnbett قسمت شروع لثه
‏Primär
نخستین، عمده، اولیه، ابتدایی
‏Der Endschluss,Rückschluss
نتیجه
‏Mit einer groben Diagnose
‌‎با تشخیص بیماری تخمینی
‏Die Karies کرم خوردگی دندان
‏Die Zahnbetterkrankung
‌‎بیماری قسمت شروع لثه
‏Die Palpation
‌‎تشخیص بیماری بوسیله لمس دست
‏Betasten ،berühren
‌‎لمس کردن
‏Die Zahnlockerung
شل بودن دندان
‏Befühlen پر کردن
‏Die Schwellung ورم
‏Die Kiefervereiterung
چرک آرواره
‏Das Antreten von Erkrankungen
‌‎ ظاهرشدن بیماریها
‏Häufig اغلب
‏Feststellung feinerer Veränderungen
‌‎تشخیص تغییرات حساس
‏An den Zähnen در دندانها
‏Die Füllung ماده پر کردن دندان
‏Die Sonde سوند، میل پزشکی
‏Die Krone روکش دندان
‏Die Auskultation
‌‎معاینه پزشکی با گوشی
‏Das Abhören گوش دادن
‏Mit dem Stethoskop
‌‎گوشی معاینه پزشکی
‏Der Zahn دندان
‏Der Zahnarzt دندان پزشک
‏Einen Zahn füllen
دندانی را پر کردن
‏Das Kind bekommt Zähne
‌‎بچه دندان در می آورد
‏die Zähne putzen
‌‎مسواک زدن دندان
‏Jemandem einen Zahn ziehen
‌‎دندان از کسی کشیدن
‏Sich einen Zahn ziehen lassen
‌‎كشيدن دندان خودش
‏Die dritten Zähne
‌‎ دندانهای مصنوعی
‏Mit den Zähnen knirschen دندان قروچه کردن
‏Die Zahnarzthelferin
‌‎دستیار زن دندان پزشک
‏Die Zahnärztin
دندان پزشک خانم
‏Zahnärztlich
مربوط به دندان پزشکی
‏Zahnärztliche Behandlung مداوای دندان
‏Die Zahnbehandlung
مداوای دندان
‏Das Zahnbein عاج دندان
‏Der Zahnbelag جرم دندان
‏Die Zahnbürste مسواک
‏Die Zahncreme خمیر دندان
‏Das Zahnklappern
‌‎بهم خوردن دندان بخاطر سرما یا از ترس
‏Das Zähneknirschen
دندان قرچه
‏Zahnen فعل دندان کشیدن
‏Der Zahnersatz دندان مصنوعی
‏Die Zahnfäule
‌‎خرابی یا کرم خوردگی دندان
‏Das Zahnfleischbluten
‌‎خونریزی لثه دندان
‏Dahnlos بی دندان
‏Rie Zahnlücke
فاصله درریف دندانها
‏Die Zahnmedizin دندان پزشکی
‏Die Zahnpasta خمیر دندان
‏Die Zahnpastatube
لوله خمیر دندان
‏Die Zahnpflege
مراقبت از دندان ها
‏Die Zahnprothese
‌‎دندانهای عاریتی یا مصنوعی
‏Der Zahnschmelz مینای دندان
‏Der Zahnschmerz دندان درد
‏Ich habe Zahnschmerzen
‌‎ من دندان درد دارم
‏Der Zahnstein جرم دندان
‏Der Zahnstocher خلال دندان
‏Der Zahntechniker دندان ساز
‏Der Zahn wechseln
‌‎ دندان در آوردن مجدد بعد از دندان شیری
‏Zahnweh ,Zahnschmerzen
دندان درد
‏Die Zahnwurzel ریشه دندان
‏Die Abklärung
روشن شدن چیزین
‏Die Vielzahl تعداد کثیری
‏Das Krankheitsbild
علائم مشخصه بیماری
‏Von Fall zu Fall
مورد به مورد
‏Einen Arzt zur Rate ziehen
‌‎به دکتر مراجعه کردن
949 viewsR H, 10:25
Öffnen / Wie
2020-06-11 15:40:38 http://austria.iranmigs.com/PSPosts.aspx?post=2566#.XuIfuq8__qu
834 views@werbungwien Dr,Ing, 12:40
Öffnen / Wie
2020-06-04 02:06:26 درس ومكالمه زبان آلمانى بفارسى
جمع آورى :

سبزى وادويه وحبوبات كه فراگرفتنش ضرورييست:
‏1-Chinakohl كلم چينى
‏2- Pfeffer: فلفل
‏3- Meersalz: نمک دریایی
‏4- Kümmel: زیره
‏5- Leinsamen: تخم کتان
‏6- Dill: شويد
‏7- Mohn: خشخاش
‏8- Kardamom: هل
‏9- Ingwer: زنجبیل
‏10- Basilikum: ریحان
‏11- Senf: خردل
‏12- Safran: زعفران
‏13- Sumach: سماق
‏14- Endivie: اندیو یا آندیو
‏15- Chicore: کاسنی
‏16- Fenchel: رازیانه
‏17- Peperoni: فلفل تند یا آتشی
‏18- Kohl: کلم
‏19- Rotkohl: کلم سرخ
‏20- Kohlrabi: کلم قمری
‏21- Rosenkohl: کلم غنچه ای
‏22- Blumenkohl: کلم گل, گل کلم
‏23- Sauerkraut: کلم ترش
‏24- Linsen: عدس
‏25- Bohne: لوبیا
‏26- Erbsen: نخود
‏27- Wicke: ماش
‏28- Hirse: ارزن
‏29- Schnittlauch: تره
‏30- Rettich: ترب
‏31- Radieschen: تربچه
‏32- Sellerie: کرفس
‏33- Halbe Kichererbsen: لپه
‏34- Rhababer: ریواس
‏35- Kürbis: کدو
‏36- Zucchini: کدو قلمی
‏37- Petersilie: جعفری
‏38- Kopfsalat: کاهو
‏39- Knoblauch: سیر
‏40- Saure Gurke: خیار ترش
‏41- Salzgurke: خیارشور
‏42- Aubergine: بادمجان
‏43- Pfefferminze: نعناع
‏44- Roggen: گنرم دیینی
‏45- Dinkel: نوعی گندم
‏46- Oregano: پونه کوهی
‏47- Rucola: نوعی سبزی
‏48- Bohnenkraut: مرزه
‏49- Rote Kidneybohne:
لوبیا قرمز
‏50- Kurkuma: زردچوبه
‏51- Soja: سویا
‏52- Reiskleie: سبوس برنج
‏53- Weizen: گندم
‏54- Spargel: مارچوبه
‏55- Echtes Süßholz: شیرین بیان
‏56- Estragon: ترخون
‏57- Artischocke:
کنگر فرنگی, آرتیشو
‏58- Rote Bete: لبو
‏59- Paprika: فلفل
‏60- Koriander: گشنیز
‏61- Sesam: کنجد
‏62- Berberitze: زرشک
‏63- Hafer: جو پرک
‏64- Gartenkresse:
شاهی، تره ،تره تیزک
‏65- Lauch: تره فرنگی یا گندنا
‏66- Zimt: دارچین
‏67- Bärenklaue گلپر
‏68- Bärlauch موسیر
‏69- Gerste: جو
‏70- Graupen: جوپوست کنده
‏71- Koriandersamen:
تخم گشنیز
‏72- Natternköpfe: گل گاوزبان
‏73- Bockshornklee: شنبلیله
‏74- Broccoli: گل کلم سبز
‏75- Okra (Okraschote): بامیه
‏76- Spinat: اسفناج
‏77- Steckrübe: شلغم زرد
‏78- Rosmarin: اِکلیل کوهی
‏79- Sojasprossen: جوانه سویا
‏80: Limonete لیمو عمانی
‏81-Haferflocken پرک جو
‏82-Rotkraut کلم قرمر
‏83- natron جوش شیرین
‏84-Rosmarin اکلیل کوهی
‏85-Chili geschrötet
فلفل خرد شده
‏86-Radiation تربچه
‏87-Wilde Knoblauch موسیر
‏88-Essig سرکه
‏89-Eisenkraut به لیمو
‏90-Bürstbeereb عناب
‏91-Besenkraut خاکشیر
‏92-Loberblätter برگ بو
‏93-Wasserpfefferminz پونه
‏gelbe Erbsen لپه
‏95-augenbohnen
لوبیا چشم بلبلی
‏96-Kichererbsen نخود
‏97-Kidney bohne لوبیا قرمز
‏98-Sau bohnen. باقالی سبز
‏99- Feuer bohne لوبیا چیتی
۱۰۰- آویشن Thimian
1.0K views@werbungwien Ing-Mag, 23:06
Öffnen / Wie
2020-06-01 22:50:16 ‏Die Biologie, die Akademie, die Linie, die Arterie, die Batterie, …
خنثى Das
تمام چیزهای کوچک در زبان آلمانی خنثی هستند مانند خانه کوچک ، میز کوچک و …
‏Das Häuschen, خانه كوچك
‏das Blümchen, das گل كوچولو
‏Tischschen,
‏das Hähnchen, das Blümlein, das Kindlein, das Dörflein, …
دختر بچه ، پسر بچه و یا کره اسب و … تمامی آنها نیز خنثی می باشند.
‏Das Kind, das Baby, das Mädchen, das Fohlen, …

افعالی که به اسم تبدیل می شوند نیز حرف تعریف آنها خنثی می باشد.
‏Lesen -> das Lesen
‏Spielen -> das Spielen
‏Arbeiten -> das Arbeien
‏Lernen -> das Lernen
و خیلی از افعال دیگر

تمام حروف الفبای زبان آلمانی آرتیکل آنها خنثی می باشد. مانند :
‏Das A, das B ,das C, das D, …

تمام اسامی که به um ختم می شوند نیز خنثی هستند.
‏Das Studium, das Praktikum,

صفت ها ی که برای خلاصه به اسم تبدیل می شوند. و بعد از آن دیگر اسم را بیان نمی کنیم ، مانند:
‏Das Schöne, das Gute, das Große, …

تمامی رنگ ها حرف تعریف آنها نیز خنثی است مانند سفید ، سیاه ، قرمز ، زرد و ..
‏Das Rot, das Grün, das Blau,

نام فلزات نیز خنثی هستند، مانند آهن ، مس ، برنج و …
‏Das Eisen, das Kupfer, das Messing , . . .

شمارش مانند اولین ، دومین ، سومین و … همه خنثی می باشند
‏Das Virtel, das Drittel, das Achtel ,
اما فراموش نکنید خود اعداد یعنی یک ، دو ، سه و … اینها مونث بودند.

اميدوارم توانسته باشم با اين درس كمكى به شما عزيزان شده باشد كه البته اگر خوب فرا گيريد خيلى كمك حالتون ميشود
دکتر سید رضا
740 views@werbungwien Ing-Mag, 19:50
Öffnen / Wie
2020-06-01 22:50:16 یکی ازدرس های‌بسباربسیار مهم!!!
طرز شناسايى اسامى مذكر ومونث وخنثى:

"درس ومكالمه زبان آلمانى" بفارسى
جمع آورى: مقیم اتریش از سال ۱۹۵۷ تا امروز!

توجه توجه!!
دوستان عزيزم در زبان آلمانی سه نوع جنسیت داریم.
مذکر مونث و خنثی.
گاهی مواقع تشخیص جنسیت نیاز به نشانه ای در جمله دارد. در درس امروز اين نشانه ها را برای شما توضیح می دهم:

‏Der مذکر یا مرد (Maskulin)
‏Die. مونث یا زن (Feminin
‏Das خنثی Neutrum
‏Die جمع
در واقع حرف تعریف یک حرف اضافه است که در زبان آلمانی به واسطه کاربردها و تغییرات آن از اهمیت بسیار بالایی برخوردار است. از آنجاییکه در زبان فارسی حرف تعریف شکل معادلی ندارد ممکن است درک مفهوم آن برای نوآموزان تا حدی پیچیده باشد.

در زبان آلمانی همیشه اسامی به همراه حرف تعریف خود(Artikel )معرفی می شوند و از طریق این حروف تعریف شما خواهیدتوانست به راحتی جنسیت اسم مورد نظر
خود را شناسایی کنید.
Der>مذکر
Die> مونث
Das> خنثی
Die> جمع

نشانه های مذکر بودن:
اشخاصی که به خودی خود مذکر هستند ، مانند مرد ، پدر ، آقای همسایه ، همکار مرد ، پسر جوان ، برادر و …
‏Der Mann, der Junge, der Vater, der Bruder, der Nachbar, der Mitarbeiter , …

اشخاصی که در شغل نیز مذکر هستند ، مانند آقا معلم ، آقای نانوا ، فروشنده آقا، آقا دکتر و ….
‏Der Techniker, der Bäcker, der Kaufmann, der Arzt, der Rechtsanwalt, der Poliker

حیواناتی که جنسیت آنها مذکر است. مانند : گاو نر ، کربه نر ، خروس و …
‏Der Stier, der Kater, der Hahn, der Tiger, der Löwe , der Elefant

چیزهای که در ارتباط با بارندگی هستند ، مانند : باران ، برف ، تگرگ ، باد ، مه و …
‏Der Regen, der Schnee, der Wind, der Nebel, der Hagel, der Tau,
اما خود آب و هوا خنثی است. Das Wetter, Das Klima

تمام جهت های جغرافیایی مانند ، جنوب ، شمال ، شرق ، غرب ، شمال غربی ، شمالی شرقی و …
‏Der Norden, der Süden, der Osten, der Westen, der Nordosten, der Nordwesten

تحرکات آب و هوایی مانند باد ، طوفان و … نیز مذکر هستند.
‏der Wind, der Sturm, der Orkan, der Hurrikan, der Schirokko
اما نسیم مونث است die Brise

تمام فصل های سال مانند زمستان ، تابستان ، بهار ، پاییز
‏Der Frühling, der Sommer, …
تمام ماه های سال مانند : سپتامبر ، دسامبر و …
‏Der Januar, der Februar, der März, …
تمام روزهای هفته مانند :‌ شنبه ، یک شنبه ، دوشنبه و …
‏Der Morgen, der Dienstag, …

نکات مربوط
نام تمامی ماشین ها نیز مذکر هستند مانند ، بنز ، بی ام وی ، فیات و …
‏Der Opel, der Fiat, …

تمام اسم هايى که یکی از پسوندهای زیر را داشته باشند جنسیت آنها مذکر می شود.
‏-us -> der Bonus, …
‏-ant -> der Praktikant,der Demonstrant, …
‏-ent -> der Student, der Absolvent,…
‏– är -> der Pensionär, der Veterinär, …
‏-et -> der Prophet, der Asket, …
‏-eur -> der Friseur, der Masseur, …
‏-ist -> der Painist, der Statist, …
‏-at -> der Kandidat, der Demokrat,…
‏-longe -> der Philologe, der Graphologe, …
‏-or -> der Doktor, der Humor,…

تمام اسامی که در انتهای به ich, ig ختم می شوند. مانند فرش ، عسل و …
‏Der Teppich, der Honig,…
تمام اسامی که به ling ختم شده باشند.
‏Der Schmetterling, der Lehrling , …

تمام اسامی که پس از حذف en فعل تبدیل به اسم شده باشند.
‏Der Lauf -> laufen
‏Der Sitz -> sitzen

نشانه های مونث بودن
اشخاص یا شخصیت های که به خودی خود مونث هستند، مانند : زن ، مادر ، خواهر ، خانم همسایه و ..
‏Die Frau, die Mutter, die Schwester, die Nachbarin, die Freundin, die Mitarbeiterin, …

شغل های که در آنها شخص خانم است مانند :‌خانم دکتر ، خانم معلم ، خانم مدیر و …
‏Die Technikerin, die Verkäuferin, die Ärztin, die Lehrerin, die Rechsanwältin, die Politikerin, …

حیواناتی که ماده هستند، مانند گربه ماده ، گاو ماده و …
‏Die Kuh, die Katze, die Henne, die Ente, die Löwin, …
بیشتر اسامی که به حرف e ختم شده باشند مانند مثال های زیر
‏Die Rose, die Reise, die Ware, die Stufe, die Kette, die Seite, die Silbe, …

تمامی اعداد در زبان آلمانی مونث هستند.
‏Die Eins, die Zwei, die Zwölf

اسامی ها که به حروف زیر ختم شده باشند.
‏-heit -> die Gesundheit , …
‏-keit -> die Ewigkeit , …
‏-ung -> die Hoffnung, …
‏-schaft -> die Freundschaft,
‏-ät -> die Nationalität,
‏-ion -> die Funktion,
‏-ik -> die Hektik,
‏-ur -> die Natur,
‏-thek -> die Bibliothek,
‏-nz -> die Provinz,

اسامی که به ie ختم شده باشند نیز مونث هستند.
735 views@werbungwien Ing-Mag, 19:50
Öffnen / Wie