Get Mystery Box with random crypto!

دعوت به جشن تولدوجملات مختلفه واصول نامه نگاری: درس ومكالمه ز | @Ich lerne deutsch

دعوت به جشن تولدوجملات مختلفه واصول نامه نگاری:

درس ومكالمه زبان آلمانى به فارسى.

اصول نامه نگارى درزبان آلمانى:

دعوت به جشن تولد
‏Einladung zum Geburtstag
دوستان عزيز وگلم !
در این درس می خواهیم با هم یاد بگیریم که چگونه می توانیم در زبان آلمانی دیگران را به مهمانی ( برای مثال : جشن تولد ) دعوت کنیم ، چه چیزهای مهم است و چه نکاتی می بایستی رعایت شود

١.سلام و درودهای مخصوص نامه نگاری
٢- توضیحاتی کوتاه از اینکه جشن تولد شما نزدیک است و بابت این موضوع شاد هستید
٣- اینکه دلتان می خواهد جشن بگیرید و او نیز حضور داشته باشد
٤-برنامه های که قرار است در جشن اتفاق بیافتند ( کوتاه از آنچه که در سر دارید )
٥- زمان و آدرس محل برگزاری جشن
٦- اینکه به شما خبر بدهد اصلا می آید یا نه
٧- خداحافظی مخصوص نامه نگاری
نکات گفته شده در بالا ، قالب اصلی اینگونه نامه ها را تشکیل میدهند و در ادامه اصطلاحات و متن های به همراه ترجمه آنها برایتان قرار میدهم که شماها می توانید با جایگزین کردن آنها ، نامه خودتان را به خوبی بنویسید.

سلام و درود های مخصوص نامه نگاری :
اگر دوستانه و صمیمی باشد : liebe Maryam
مریم عزیز ( برای خانم ها )
‏lieber Morteza
مرتضی عزیز ( برای آقایان )

اگر رسمی و مودبانه باشد :
‏Sehr geehrte Frau Maryam
با درود فراوان به خانم مریم ( برای خانم ها )
‏Sehr geehrter Herr Müller
با درود فراوان به آقای مولر ( برای آقایان )

و اگر بخواهیم کلی سلام بفرستیم و ندانیم قرار است چه کسی نامه را بخواند :
‏Sehr geehrte Damen und Herren
با درود فراوان به خانم ها و آقایان

توضیحات کوتاه از اینکه مهمانی ( برای مثال : جشن تولد ) نزدیک است و ما بابت آن چه احساسی داریم :
‏!Herrlich, daß es ist soweit, es beginnt die Feierzeit
بسیار زیبا و عالی ، تا جایی که زمان جشن و سرور فرا رسید

‏.Endlich ist es nun vollbracht, mein Abitur ist auch gemacht. Und nun naht der große Tag, den ich mit euch feiern mag
بالاخره اینم به انجام رسید ، دیپلمم را نیز انجام دادم و اکنون آن روز بزرگ نزدیک است که من دلم میخواهد آنرا ( آنروز را ) با شماها جشن بگیرم

‏.Bei uns ist bald die Hölle los, unsere Kleine ist jetzt groß! Vorbei sind all die kleinen Sorgen, Jahre wird sie übermorgen 18. Es würde uns schon sehr gefallen, dies zu feiern mit Euch allen
برای ما به زودی جهنم میشه ، چیزهای کوچکمان ( منظور مشکلات است ) اکنون بزرگ هستند ، دل واپسی و نگرانی های کوچک همه گذشتن ( رفتن پی کارشان ) ، و پس فردا سال به ۱۸ خواهد رسید. این برای ما خیلی خوشایند خواهد شد ، اینرا ( تولد ۱۸ سالگی را ) جشن بگیریم با همگی شماها.

‏Die Zahl 80 ist mir nicht geheuer, trotzdem geb ich eine Feier
‏Ich lade Dich hiermit herzlich ein, denn es soll nämlich eine Superfeier sein
عدد به ۸۰ رسید ، برای من ( یک چیز ) عادی یا معمولی نیست ، با این وجود من یک جشن را برپا میکنم
من تو را صمیمانه به اینجا دعوت میکنم ، سپس آن ( مهمانی‌ ) می بایستی به عبارت دیگر یک جشن فوق العاده بشود.

‏?Ob Ihr wisst, dass dem nächst mein Geburtstag ist
‏.Die Null steht am Ende, deshalb schön ich fände mit Euch in netter Runde zu genießen jede Stunde
آیا اصلا شما ها خبر دارید که روز بعد تولد من است؟
صفر در آخر گذاشته شده ( منظور جشن ۲۰ ، ۳۰ ، ۴۰ ، ۵۰ و … است ) از آن رو به این نتیجه رسیدم با شماها در یک جمع مهربان و خودمانی هر ساعت را لذت ببرم ( مشروب بنوشیم و چیزی هم در کنارش بخورم )

‏,Mein Geburtstag ist in Sicht
‏.alleine feiern möchte ich nicht
‏Drum lade ich Euch hiermit ein
تولد من خیلی نزدیک است
به تنهایی نمی خواهم جشن بگیرم
از آن رو شما ها را به اینجا دعوت میکنم

‏!Achtung, Achtung
‏Eine wichtige Nachricht: hat am … Geburtstag um wird … Jahre alt
توجه ، توجه!
یک خبر مهم : در روز … تولد است و من … می شوم

البته ما می توانیم به زمان خیلی ساده تر نیز کسی را دعوت کنیم ، همانند مثال های زیر :

‏Ich feiere meinen 25. Geburtstag und Du bist herzlich eingeladen
من تولد ۲۵ سالگی ام را جشن میگیرم و تو صمیمانه دعوت شده ای

برای جشن تولد بچه ها :
‏Hurra, ich werde 4
‏?Kommst Du zu meinem Fest
هورا! من ۴ ساله میشم توهم
می آیی به جشنم ؟

‏.Parsa wird bald 1 Jahr alt und ist schon richtig gewachsen
‏Das möchten wir mit Euch feiern
پارسا به زودی ۱ سالش می شود و او به درستی رشد کرده است (‌ یا بزرگ شده است )
ما می خواهیم با شماها آنرا جشن بگیریم

‏Wir laden Dich/Euch ganz herzlich zu Parsa 2. Geburtstag ein
ما تو را / شماها را صمیمانه به دومین جشن تولد پارسا دعوت میکنیم