🔥 Fett schnell verbrennen. Erfahren Sie wie! 💪

Defend Kurdistan Leipzig

Logo des Telegrammkanals riseup4rojavaleipzig - Defend Kurdistan Leipzig D
Logo des Telegrammkanals riseup4rojavaleipzig - Defend Kurdistan Leipzig
Adresse des Kanals: @riseup4rojavaleipzig
Kategorien: Uncategorized
Sprache: Deutsch
Abonnenten: 506
Beschreibung vom Kanal

Defend Kurdistan Leipzig
Informationen und Veranstaltungen zu Kurdistan und Rojava/Nordsyrien für Leipzig und Umgebung.
Im August finden außerdem die Kurdistan Tage Leipzig statt.
Www.planlos-leipzig.org/kurdistan-tage-leipzig
Twitter: @RojavaSoliLE

Ratings & Reviews

3.67

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

2

2 stars

0

1 stars

0


Die neuesten Nachrichten 4

2022-05-09 00:32:35 So wurde erst letzte Woche Freitag ein 71 Jähriger Genosse unter dem fadenscheinigen Vorwurf der Mitgliedschaft einer ausländischen Terroristischen Vereinigung in Untersuchungshaft genommen. Mit ihm sitzen nun 10 Genoss*innen der kurdischen Bewegung in Deutschland in Haft.

Just last week, a 71-year-old comrade was taken into custody on the flimsy charge of membership of a foreign terrorist organization. With him, 10 comrades of the Kurdish movement in Germany are now in custody.

Seit 1993 wird das Betätigungsverbot der PKK in Deutschland genutzt um die kurdische und internationalistische Bewegung zu kriminalisieren, Menschen zu schikanieren und in Haft zu stecken. Allein das ausüben demokratischer Grundrechte, das Anmelden von Demos, das Sammeln von Unterschriften oder das geben von Interviews zugunsten einer friedlichen politischen Lösung der kurdischen Frage, wir von der deutschen Justiz zu einer Terrorgefahr stilisiert , ein vermeintlicher geplanter Urlaub in Griechenland wird schnell zum „Besuch eines Ausbildungslagers im europäischen Ausland“ umgedeutet und schon landen Menschen für lange Jahre hinter Gittern.

Since 1993, the PKK's ban on activities in Germany has been used to criminalize the Kurdish and internationalist movement, to harass people and to imprison them. The mere exercise of basic democratic rights, the registration of demonstrations, the collection of signatures or the giving of interviews in favor of a peaceful political solution to the Kurdish question, is stylized by the German judiciary into a terrorist threat, a supposedly planned vacation in Greece is quickly reinterpreted as a "visit to a training camp in another European country" and people end up behind bars for many years.

Wir sagen, dass PKK- Verbot muss weg. Die Kriminalisierung und der Generalverdacht unter dem die kurdische Bewegung leidet muss aufhören. Weg mit den Paragraphen 129 a &b! Der heroische Kampf unser Freund*innen und Genoss*innen in Kurdistan gehört gerade heute, wertgeschätzt und Unterstützt und nicht weggesperrt. Wir Grüßen alle Revolutionär*innen, Widerstandskämpfer*innen, Arbeiter*innen und Guerillaeinheiten die Heute und jeden anderen Tag des Jahres gegen den Faschismus, gegen den Staat und gegen das Patriarchat kämpfen. Mit allen notwendigen Mitteln. Niemand, außer die Menschen selbst hat das Recht sie zu Verwalten. Für die Freiheit aller Völker.

We say that the PKK ban must go. The criminalization and the general suspicion under which the Kurdish movement suffers must stop. Abolish the paragraphs 129 a & b! The heroic struggle of our friends and comrades in Kurdistan should be valued and supported, not locked away. We greet all revolutionaries, resistance fighters, workers and guerrilla units who are fighting today and every other day of the year against fascism, against the state and against patriarchy. With all necessary means. No one, except the people themselves, has the right to govern them. For the freedom of all people!

Werdet aktiv, gegen die Unterstützer*innen der Angriffe in Deutschland und Global und für unsere Geschwister und Genoss*innen vor Ort. Es zählt mehr denn je und es braucht uns alle.

Biji Berxedana Shengale. Biji Berxedana Rovaja, Biji Berxedana Gerîla.
27 views21:32
Öffnen / Wie
2022-05-09 00:32:34 As if that were not enough, in addition to the attacks of the fascist Turkish state, come the attacks of the Iraqi Army on the self-defense forces of the Şengal region. The Iraqi Army began operations against the Shengal Region Resistance Forces (YBS) and the Asayîşa Êzîdxan forces just hours after Turkey's attack on April 17.

Die Region Şengal hat eine lange Historie der Unterdrückung und wurde 2014-2015 Schauplatz des aktuellsten Völkermords der Geschichte. Als der IS im August die Stadt einnahm, flohen die Peschmerga und die Irakische Armee und hinterließen die Bevölkerung schutzlos. Der IS verübte in der folgenden Zeit einen Völkermord an den dort lebenden Ezid*innen. Hundert-tausende Menschen flohen, etwa 10 000 Frauen und Kinder wurden verschleppt und versklavt und nur durch eine spektakuläre Rettungsaktion der Guerillaeinheiten der PKK konnte einigen tausend Ezid*innen zur Flucht verholfen werden. Die Stadt wurde im November 2015 vom IS befreit, doch von über 2300 Frauen und Kindern fehlt bis heute jede Spur. Seit dem wurden zur Sicherstellung der Freiheit und Sicherheit der Region eigene Selbstverteidigungseinheiten und Selbstverwaltungsstrukturen gebildet, inklusive reiner Fraueneinheiten & -strukturen. Diese hart erkämpften Erfolge werden nun durch die Angriffe der Irakischen Armee bedroht und wieder sind tausende Familien der Region auf der Flucht und die Öffentlichkeit schweigt.

The Şengal region has a long history of oppression and in 2014-2015 it became the site of the most recent genocide in history. When ISIS captured the town in August, the Peshmerga and Iraqi Army fled, leaving the population defenseless. In the following period, ISIS committed genocide against the Yezidis living there. Hundreds of thousands of people fled, about 10,000 women and children were abducted and enslaved, and only a spectacular rescue operation by the PKK guerrilla units helped a few thousand Yezidis to escape. The city was liberated from ISIS in November 2015, but over 2300 women and children are still missing. Since then, self-defense units and self-governance structures have been formed to ensure the freedom and security of the region, including women-only units & structures. These hard-won successes are now threatened by the attacks of the Iraqi Army and again thousands of families of the region are on the run and the public is silent.

Im laufe des Angriffs wurden zudem zwei internationale Journalist*innen, Marlene F. aus Deutschland und Matej K. Aus Slowenien, in der Region festgenommen, nach Bagdad entführt und seid dem im Hauptquartier des Irakischem Geheimdienstes festgehalten. Diese Aktion wurde mit dem politischen Kalkül durchgeführt, die internationale Berichterstattung auf ein Minimum zu reduzieren und zu verschleiern was die Irakische Armee tut: Nämlich das zu Ende bringen woran der IS 2014 scheiterte.

In the course of the attack, two international journalists, Marlene F. from Germany and Matej K. from Slovenia, were arrested in the region, abducted to Baghdad and held in the headquarters of the Iraqi intelligence service. This action was carried out with the political calculation to reduce the international reporting to a minimum and to cover up what the Iraqi army is doing: namely to finish what ISIS failed to do in 2014.

Deutschland schweigt, das Schweigen unserer „feministischen“ Außenpolitik ist dröhnend laut. Doch Deutschland zögert auch jetzt nicht, die politischen Bemühungen in Deutschland um Frieden und Emanzipation in der Region zu kriminalisieren und sich weiterhin zum verlängerten Arm des Erdogan-Regimes zu machen.

Germany is silent, the silence of our "feminist" foreign policy is boomingly loud. Yet Germany does not hesitate even now to criminalize political efforts in germany for peace and emancipation in the region and continues to make itself the extended arm of the Erdogan regime.
19 views21:32
Öffnen / Wie
2022-05-09 00:32:34 Heute ist der 8. Mai. Der 8. Mai ist traditionell ein Tag an welchem dem militärischen Sieg über das dritte Reich und dem Nationalsozialismus gedacht wird. Es ist der 77. sogenannte „Tag der Befreiung“ und der deutsche Staat ist, mal wieder, ganz vorne mit dabei, faschistische Bemühungen in Deutschland und International zu Unterstützen.

Today is the 8th of May. This date is traditionally a day in which the military victory over the Third Reich and National Socialism is commemorated. It is the 77th so-called "Liberation Day" and the German state is, once again, at the forefront of supporting fascist efforts in Germany and Other countries.

Auch heute unterstützt Deutschland, politisch und materiell die seit dem 17. April andauernde erneute militärische Invasion der kurdischen Freiheitsgebiete. Seit 21 Tagen probiert dort die Türkei mithilfe dschihadistischer Söldner, amerikanischer Helikopter und deutscher Waffen aus dem Süden in die Medya Verteidigungsgebiete vorzudringen. Erdogan nutzt den Schatten des Ukrainiekriegs aus um unter Abwesenheit der Internationalen Öffentlichkeit einen weiteren Völkerrechtswidrigen Angriff auf die Revolution und die Bevölkerung in Kurdistan durchzuführen.

Nowadays, Germany continues to provide political and material support for the renewed military invasion of the Kurdish liberation areas, which has been ongoing since April 17. For 21 days, Turkey has been trying to penetrate the Medya defense areas with the help of jihadist mercenaries, American helicopters and German weapons. Erdogan is taking advantage of the shadow of the Ukrainian war to carry out another illegal attack on the revolution and the people of Kurdistan in the absence of international public attention.

Wir wollen den heutigen 8. Mai nutzen um dem antifaschistischen Kampf und den Bemühungen weltweit zu gedenken. So sind wir im Herzen auch in diesem Moment, beim verbitterten Kampf, der Genoss*innen und Freund*innen der Frauenguerilla YJA-Star und den Volksverteidigungskräfte HPG. Dieser militante feministische Widerstand, dieser Erfolg der Frauenrevolution in Rojava und Kurdistan, erschweren den türkischen Invasoren den Kampf um jeden Zentimeter.

We want to use today, May 8, to commemorate the anti-fascist struggle and efforts worldwide. So we are in our hearts at this moment, at the bitter struggle, of the comrades and friends of the women's guerrilla YJA-Star and the People's Defense Forces HPG. This militant feminist resistance, this success of the women's revolution in Rojava and Kurdistan, make it difficult for the Turkish invaders to fight for every inch.

Um den Widerstand der Guerilla zu brechen zieht auch dieses Mal die Türkei alle technologischen Register. Wie auch schon letztes Jahr kam es so, neben massiver Bombardements mit Sprengstoffen auch wieder vermehrt zum Einsatz chemischer Waffen wie Giftgasen. Trotz des Verbots dieser Art von Waffen und dem klaren Bruch des Völkerrechts schweigen die NATO Bündnispartner. Uns widert diese Ignoranz angesichts der heftigen Angriffe an und wir sind wütend.

To break the resistance of the guerrillas, Turkey pulls out all the technological stops. Like last year in addition to massive bombardments with explosives turkey makes again use of chemical weapons such as poisonous gases. Despite the ban on this type of weapons and the clear breach of international law, the NATO allies remain silent. We are disgusted by this ignorance in the face of the fierce attacks and we are angry.

Als wäre das nicht genug kommen zusätzlich zu den Angriffen des faschistischen türkischen Staates, die Angriffe der Irakischen Armee auf die Selbstverteidigungskräfte des Şengal-Gebiets. Die Irakische Armee begann nur wenige Stunden nach dem Angriff der Türkei am 17. April mit Einsätzen gegen die Widerstandskräfte der Region Shengal (YBS) sowie den Ordnungskräften Asayîşa Êzîdxan.
22 views21:32
Öffnen / Wie
2022-05-09 00:16:23 +++Bitte unterzeichnen und weiterleiten!+++

https://chng.it/gRqwz4DGLg

Petition für die Freiheit von Marlene und Matej!

Bitte unterstützt die Petition zur Freilassung von Marlene Förster und Matej Kavčič, die seit dem 20.April von irakischen Behörden in Bagdad festgehalten werden.

Seit dem 29.04.2022 fordert die internationale Nichtregierungsorganisation „Reporter ohne Grenzen“ (RSF) die deutsche Bundesregierung auf, sich unverzüglich für die Freilassung von Marlene Förster und Matej Kavčič einzusetzen. „Die Zustände in irakischen Gefängnissen sind erschreckend, kein Mensch sollte auch nur einen Tag zu Unrecht in ihnen verbringen müssen“, so der RSF-Geschäftsführer Christian Mihr. Die beiden Journalist:innen recherchierten im Şengal zur Situation der Ezid:innen, die 2014 den Genozid durch den sogenannten Islamischen Staat (IS) überlebten. Damals wurde weltweit über die Verfolgung der Ezid:innen berichtet.

Mit der Petition soll der Druck auf das deutsche Außenministerium und die irakische Regierung erhöht werden Kontakt herzustellen und die Freilassung zu veranlassen.

Neben den Unterschriften braucht es auch finanzielle Unterstützung für die juristische Begleitung.
Alle Infos zum Spendenkonto und allen weiteren Aktionen findet ihr unter:
https://freemarleneandmatej.org/
39 views21:16
Öffnen / Wie
2022-05-05 22:09:28
Es gibt jetzt eine Homepage der Initiative FreeMarleneAndMatej! Dort findet ihr Solidaritäts- und Unterstützungsmöglichkeiten, Presse, Hintergrundinfos usw:

http://freemarleneandmatej.org/

Teilt und unterstützt die Kampagnen! Wir wollen die Beiden endlich wieder bei uns haben!

#FreeMarleneAndMatej
97 views19:09
Öffnen / Wie
2022-05-04 07:07:05 ANF | Bundesweit Aktionen für Marlene Förster und Matej Kavčič -UPDATE
https://anfdeutsch.com/pressefreiheit/bundesweit-aktionen-fur-marlene-forster-und-matej-kavcic-31981
152 views04:07
Öffnen / Wie
2022-05-02 19:38:59 Solifoto zur Freilassung von Marlene und Matej

Ort: Hohe Str. 58, Leipzig
Zeit: Dienstag, 03.Mai um 15 Uhr

Am Dienstag den 3.Mai ist internationaler Tag der Pressefreiheit und wir wollen an diesem Tag die Freiheit unserer Freund*innen Marlene und Matej fordern, nachdem sie am 20.April vom irakischen Militär in Şengal (Südkurdistan) festgenommen wurden. Dort haben sie journalistische Arbeit zur Informierung über die ezidische Gesellschaft gemacht. Jetzt werden sie in Bagdad in Gewahrsam gehalten und es gab tagelang keine Kontakaufnahmemöglichkeit.
https://civaka-azad.org/irakischer-geheimdienst-haelt-deutsche-journalistin-fest/

Wir wollen in Verbindung mit einer Dossier-Übergabe vor der Geschäftsstelle der Grünen in Leipzig, Präsenz zeigen und ein Soli Foto machen. Warum dort? Weil die Grünen Außenministerin Annalena Baerbock sich versucht mit feministischer Außenpolitik zu brüsten, aber dazu wie auch sonst zum Krieg in Kurdistan schweigt. Die überregional vernetzten Aktionen laufen unter dem Hashtag #FreeMarleneAndMatej. Werdet Teil, stellt euch solidarisch mit den beiden Gefangenen und kommt morgen vorbei!

Hoch die internationale Solidarität! Gegen das internationale Schweigen über den Krieg Kurdistan!
964 views16:38
Öffnen / Wie
2022-05-02 19:38:57
161 views16:38
Öffnen / Wie
2022-04-30 14:01:45
Zu einem kämpferischen 1. Mai gehört es nicht nur gemeinsam auf die Straße zu gehen, es kommt auch darauf an zusammen zu kommen, sich auszutauschen und Perspektiven zu teilen.
Um das in einer entspannten Atmosphäre tun zu können, laden wir euch alle ein am Nachmittag des 1.Mai ab 17 Uhr ins Rabet zu kommen.
Dort wird es Musik und Essen und die Möglichkeit gemeinsam an einem Wandbild zu malen.
Wir hoffen euch dort nach einem möglichst erfolgreichen Tag zu sehen.
4.0K views11:01
Öffnen / Wie
2022-04-29 15:50:55 Irakischer Geheimdienst hält deutsche Journalistin fest

Die 29-jährige Journalistin und ihr slowenischer Kollege Matej K. recherchierten während der letzten Monate im Şengal (Sinjar), dem Siedlungsgebiet der Ezid:innen (Jesid:innen) im Nordirak. Inhalt und Ziel der Recherche sind die gesellschaftliche Entwicklung im Şengal nach dem Genozid an den Ezid:innen im Jahr 2014, verübt durch den sogenannten Islamischen Staat.

Sie wurden an einem Checkpoint der irakischen Armee im Şengal festgenommen. Nach ihrer Festnahme verlor sich ihre Spur bis zum gestrigen Tag. Nach dem Besuch bei Marlene F. im Gefängnis informierte die Deutsche Botschaft den Anwalt über den gegen sie erhobenen Vorwurf: „Terrorunterstützung“. Die Recherche über die ezidische Gesellschaft wird heute von der irakischen Regierung als Terrorunterstützung ausgelegt.

https://civaka-azad.org/irakischer-geheimdienst-haelt-deutsche-journalistin-fest/
205 views12:50
Öffnen / Wie