🔥 Fett schnell verbrennen. Erfahren Sie wie! 💪

@Ich lerne deutsch

Logo des Telegrammkanals werbungwien1 - @Ich lerne deutsch I
Logo des Telegrammkanals werbungwien1 - @Ich lerne deutsch
Adresse des Kanals: @werbungwien1
Kategorien: Uncategorized
Sprache: Deutsch
Abonnenten: 390

Ratings & Reviews

3.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

1


Die neuesten Nachrichten 4

2022-10-03 14:30:11 افتتاح گروه تلگرام فیسبوک
تبلیغات/نیازمندی/پارسی زبانان وین

سلام و درود به همه‌ی پارسی زبانان به گروه خودتان خوش آمدید
در ضمن تمام کلاسهای آلمانی در سایت رایگان هستند
تبلیغات هم رایگان هست فقط برای کمک و همکاری پارسی زبانان تشکیل شده

لطفا برای داشتن فضای مناسب در جهت همیاری و کمک به یکدیگر و بالا بردن گروه

ما را میتوانید در تلگرام و فیسبوک دنبال کنید
کانال تلگرام آلمانی
لینک‌فیسبوک‌هم هست

https://www.facebook.com/Deutsch-lernen-1-945674935527686/



https://t.me/werbungwien1


https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0

https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0

https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0

https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0



لینک فیسبوک
https://www.facebook.com/groups/1478400479090770/

تبلیغات/نیازمندی/ پارسی زبانان


سلام و درود به همه‌ی پارسی زبانان به گروه خودتان خوش آمدید
در ضمن تمام کلاسهای آلمانی در سایت رایگان هستند
تبلیغات هم رایگان هست فقط برای کمک و همکاری پارسی زبانان تشکیل شده

لطفا برای داشتن فضای مناسب در جهت همیاری و کمک به یکدیگر و بالا بردن گروه

ما را میتوانید در تلگرام و فیسبوک دنبال کنید
کانال تلگرام آلمانی
لینک‌فیسبوک‌هم هست

https://www.facebook.com/Deutsch-lernen-1-945674935527686/



https://t.me/werbungwien1


https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0

https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0

https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0

https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0



لینک فیسبوک
https://www.facebook.com/groups/1478400479090770/

گروه تبلیغات/نیازمندی/پارسی زبانان سلام و درود به همه‌ی پارسی زبانان به گروه خودتان خوش آمدید
در ضمن تمام کلاسهای آلمانی در سایت رایگان هستند
تبلیغات هم رایگان هست فقط برای کمک و همکاری پارسی زبانان تشکیل شده

لطفا برای داشتن فضای مناسب در جهت همیاری و کمک به یکدیگر و بالا بردن گروه

ما را میتوانید در تلگرام و فیسبوک دنبال کنید
کانال تلگرام آلمانی
لینک‌فیسبوک‌هم هست

https://www.facebook.com/Deutsch-lernen-1-945674935527686/



https://t.me/werbungwien1


https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0

https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0

https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0

https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0



لینک فیسبوک
https://www.facebook.com/groups/1478400479090770/

گروه نیازمندی و آگهی پارسی زبانان اتریش سلام و درود به همه‌ی پارسی زبانان
به گروه خودتان خوش آمدید
در ضمن تمام کلاسهای آلمانی در سایت رایگان هستند
تبلیغات هم رایگان هست فقط برای کمک و همکاری پارسی زبانان تشکیل شده

لطفا برای داشتن فضای مناسب در جهت همیاری و کمک به یکدیگر و بالا بردن گروه

ما را میتوانید در تلگرام و فیسبوک دنبال کنید
کانال تلگرام آلمانی
لینک‌فیسبوک‌هم هست

https://www.facebook.com/Deutsch-lernen-1-945674935527686/



https://t.me/werbungwien1


https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0

https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0

https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0

https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0

https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0

https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0

https://t.me/+qKeVPIlmLOJkMmQ0



لینک فیسبوک
https://www.facebook.com/groups/1478400479090770/

تبلیغات/نیازمندی/پارسی زبانان وین
18 views@Irantv, 11:30
Öffnen / Wie
2022-10-02 20:21:28 دوستان گروهی درست کردم تا بتوانیم همگی با هم در گروه مشارکت و با هم چت و گفتگوی ویسی داشته باشیم
85 views@Irantv, 17:21
Öffnen / Wie
2022-05-02 23:32:04 wünscht allen Musliminnen und Muslimen ein gesegnetes und frohes Fest des Fastenbrechens.
90 views@werbungwien, 20:32
Öffnen / Wie
2022-04-22 13:06:05 Ich hoffe, dass Sie sich besser fühlen.
‌‎امیدوارم بهتر شده باشی/باشید.

‌‌‏Mein Freund hat mir deine/Ihre E-mail Adresse gegeben.
‌‎دوستم آدرس ایمیل تو/شما را به من داد.
‌‌‏Ich würde gerne wissen...
‌‎مین خیلی مایل بودم بدانم که...

‏…‌‏ Es freut mich sehr zu hören, daß.
‌‎خوشحال میشدم بشنوم كه....
‌‌‏
‏ Vielen Dank für deine/Ihre schnelle Rückantwort.
‌‎بابت جواب سریعتان خیلی ممنونم..

‌‎4. خاتمه نامه : توجه داشته باشید که برای اختتامیه نباید آخر عبارت نقطه یا ویرگول گذاشت.
‏Gruß Atesch
يا: mfG
‏mit freundlichen Grüßen"
‏Atesch
با عرض ارادت یا بااحترامات فایقه
امضا
‌‎زیر دورد پایانی نام خود را با یک ضمیر ملکی برای نامه‌های غیر رسمی می‌آورید.
‏Gruß
‏Dein Atesch

‌‎برای ضمیر ملکی می‌توانید یکی از موارد زیر را انتخاب کنید Dein(e) : اگر یا این فرد رابطه نزدیکی دارید. Deine را برای مخاطب مونث استفاده کنید Ihr(e) : اگر با این فرد رابطه‌ای رسمی‌تر دارید.
‏Ihre
‌‎را برای مخاطب مونث استفاده کنید

‌‎برخی عبارات دیگر برای اختتامیه به شرح زیر هستند. غیر رسمی :
‏Grü aus ... (شهری که از آن نامه را می‌نویسید)
‏Viele Grüße ، Liebe Grüße Viele Grüße und Küsse Alles Liebe Ciao
‌‎ معمولا در ایمیل‌ها و کارت
‌‎پوستال‌ها
‏Mach's gut
‌‎در ایمیل و کارت پوستال
‌‎(رسمى
‌‌‏ Mit besten Grüßen ،
‏Mit herzlichen Grüßen Freundliche Grüße
‏Mit freundlichem Gruß

‌‎5. اصطلاحات ویژه ایمیل
‌‎برخی تمایل دارند که در ایمیل به ویژه ایمیل‌های دوستانه واژه‌ها را کوتاه کنند. در
پایین چند نمونه از آن را می‌بینید.
درس ار عزیزی ارسال گردید ممنونم
‌‌‏ mfg =Mit freundlichen Grüßen
‌‎با درودفراوان
‏Viele Grüße
‏ Lieb' Dich
‏Liebe Grüße
220 views@werbungwien, 10:06
Öffnen / Wie
2022-04-22 13:06:04 Deine را برای مخاطب مونث استفاده کنید Ihr(e) : اگر با این فرد رابطه‌ای رسمی‌تر دارید.
‏Ihre
‌‎را برای مخاطب مونث استفاده کنید.

‌‎برخی عبارات دیگر برای اختتامیه به شرح زیر هستند. غیر رسمی :
‏Grü aus ... (شهری که از آن نامه را می‌نویسید)
‏Viele Grüße ، Liebe Grüße Viele Grüße und Küsse Alles Liebe Ciao
‌‎ معمولا در ایمیل‌ها و کارت
‌‎پوستال‌ها
‏Mach's gut
‌‎در ایمیل و کارت پوستال
‌‎(رسمى
‌‌‏ Mit besten Grüßen ،
‏Mit herzlichen Grüßen Freundliche Grüße
‏Mit freundlichem Gruß

‌‎5. اصطلاحات ویژه ایمیل
‌‎برخی تمایل دارند که در ایمیل به ویژه ایمیل‌های دوستانه واژه‌ها را کوتاه کنند. در پایین چند نمونه از آن را می‌بینید.
‌‌‏ mfg =Mit freundlichen Grüßen
‌‎با درودفراوان
‏Viele Grüße
‏ Lieb' Dich
‏Liebe Grüße

‏Gute Nacht
‌‎شب خوش
‌‎
‌‎احتمالا برای بسیاری از کسانی که قصد مهاجرت یا زندگی را دارند نوشتن نامه‌های رسمی و حتا نامه‌های روزمره بسیار مهم است از این رو در این قسمت به طور کوتاه به نحوه نوشتن انوع نامه و اصول و قوائد آن می‌پردازیم
‌‎اصول نامه نویسی :
‌‎مهمترین اصل در همنگام نامه نویسی مشخص کردن این اصل است که تمیل دارید چه نامه‌ای اعم از رسمی یا غیر رسمی بنویسید. طبیعتا برای نوشتن نامه‌های رسمی محدودیت‌های خیلی بیشتری وجود دارد و در صورتی که اصول نوشتن این نوع نامه‌ها به درستی رعایت نشود این خطر وجود دارد که نامه بی ربط یا بی ادبانه به نظر برسد. بنابراین توصیه می‌شود که حتما اصول زیر را در هنگام نوشتن نامه به خاطر بسپارید:

‌‎1. درود ابتدایی :
‌‎از عبارات رسمی پایین می‌توانید برای نامه‌های تجاری و رسمی استفاده کنید. توجه کنید که در طول نامه هم باید از ضمیر محترمانه” ”Sie سركار,شما جنابعالی استفاده کنید.
‌‎رسمی :
‏ Betreff: موضوع
‌‌‏ Datum تاريخ
‏ Anrede: طرف مورد نظر
‏ Sehr geehrter Herr….,
‌‎ آقاى محترم ؟؟؟
‏Sehr geehrte Frau...,‎
خانم محترمه ؟؟؟؟
‏Sehr geehrte Damen und Herren,
‌‎خانم ها وآقايان محترم
‌‎
‌‎اگر نامه خطاب
‌‎به فردى با سمت یاعنوان خاصی مانند دکتر یا وكيل است می‌توانید درود را به این صورت شروع كنيد
‏Sehr geehrte Frau
‏ Rechtsanwältin Müller
‌‎ سركاره خانم وكيل مدافع
‏Sehr geehrter Herr Doktor Spiegel
‌‎جناب آقاى دكتر اشبيگل

‌‎ اصول نامه نویسی به زبان آلمانی
‌‎احتمالا برای بسیاری از کسانی که قصد مهاجرت یا زندگی را دارند نوشتن نامه‌های رسمی و حتا نامه‌های روزمره بسیار مهم است از این رو در این قسمت به طور کوتاه به نحوه نوشتن انواع نامه و اصول و قوائد آن می‌پردازیم.
‌‎اصول نامه نو يسى
‌‎1. درود ابتدایی :
‌‎از عبارات رسمی پایین می‌توانید برای نامه‌های تجاری و رسمی استفاده کنید. توجه کنید که در طول نامه هم باید از ضمیر محترمانه Sie استفاده کنید.
‌‎نامه رسمى :
‏Sehr geehrter Herr….,
‏Sehr geehrte Frau...,
‏Sehr geehrte Damen und Herren,
‌‎اگر نامه دوستانه است : Lieber…
‌‎این عبارت به معنی «... عزیز» است و می‌توانید از آن برای نامه‌های دوستانه استفاده
كنيد liebe Maryam,
‌‎مانند بالا فقط برای مخاطب مونث ويا !Lieber Ramin
براى اسامى مذكر!

‌‎نکته‌ای که بایدحتما به آن به ویژه در نامه‌های رسمی توجه داشته باشید این است که بعد از درود یک ویرگول قرار می‌گیرد و حرف اول خط بعدی باید با حروف کوچک نوشته شود
‏ Liebe Maryam,ich bin so froh…
مريم عزيزم،خيلى خوشحالم....

‌‎2. ضمیر شخصی :
‌‎در زبان آلمانی بسیار مهم است که از ضمیر شخصی مناسب در نامه استفاده کنید. در نامه‌های اداری مخاطب همیشه با ضمیر Sie
‌‎ با حرف اول بزرگ مورد خطاب قرار می‌گیرد (که شکل‌های دیگر آن Ihr و Ihnen هستند). از du میتوانید برای خطاب دوستان نزديك خود استفاده کنید.

‌‎3. بدنه نامه :
‌‎طبیعتا نوشتن بدنه نامه به طور کامل وابسته به موضوعی است که مایلید در مورد آن بنویسید و در این مورد به جز با داشتن اطلاعات کافی در مورد گرامر زبان آلمانی ممکن نخواهد بود. با این حال در زیر تعداد محدودی مثال در موقعیت‌های مختلف ارائه شده که ممکن است به شما کمک کند.
‌‌‏
‌‌‏Ich weiß, dass ich schon lange nicht geschrieben habe
میدانم که مدت زیادی است که چیزی (برایت/برایتان) ننوشته‌ام...
‏ Ich war so beschäftigt in der letzter Zeit,...
‌‎من اخیرا خیلی مشغول بوده‌ام...
‌‌‏ Vielen Dank für deinen Brief. Ich habe mich sehr darüber gefreut.
‌‎بابت نامه ازت تشکر می‌کنم. از خواندن آن خیلی خوشحال شدم.

‌‌‏Ich hoffe, dass Sie einen herrlichen Sommer verbracht haben.
اميدوارم تابستان خوبى را بسربرديد...

‌‌‏ Ich hoffe, dass du dich besser fühlst.
153 views@werbungwien, 10:06
Öffnen / Wie
2022-04-22 13:06:04 ‌‎ اصول نامه نگارى اصول نامه نگارى
‌‎
‌‎ اصول نامه نگارى به زبان
‌‎ آلمانی
‌‎احتمالا برای بسیاری از کسانی که قصد مهاجرت یا زندگی را دارند نوشتن نامه‌های رسمی و حتا نامه‌های روزمره بسیار مهم است از این رو در این قسمت به طور کوتاه به نحوه نوشتن انوع نامه و اصول و قوائد آن می‌پردازد
‌‎اصول نامه نویسی :
‌‎مهمترین اصل در همنگام نامه نویسی مشخص کردن این اصل است که تمیل دارید چه نامه‌ای اعم از رسمی یا غیر رسمی بنویسید. طبیعتا برای نوشتن نامه‌های رسمی محدودیت‌های خیلی بیشتری وجود دارد و در صورتی که اصول نوشتن این نوع نامه‌ها به درستی رعایت نشود این خطر وجود دارد که نامه بی ربط یا بی ادبانه به نظر برسد. بنابراین توصیه می‌شود که حتما اصول زیر را در هنگام نوشتن نامه به خاطر بسپارید:

‌‎1. درود ابتدایی :
‌‎از عبارات رسمی پایین می‌توانید برای نامه‌های تجاری و رسمی استفاده کنید. توجه کنید که در طول نامه هم باید از ضمیر محترمانه” ”Sie سركار,شما جنابعالی استفاده کنید.
‌‎رسمی :
‏ Betreff: موضوع
‌‌‏ Datum تاريخ
‏ Anrede: طرف مورد نظر
‏ Sehr geehrter Herr….,
‌‎ آقاى محترم ؟؟؟
‏Sehr geehrte Frau...,‎
خانم محترمه ؟؟؟؟
‏Sehr geehrte Damen und Herren,
‌‎خانم ها وآقايان محترم
‌‎
‌‎اگر نامه خطاب
‌‎به فردى با سمت یاعنوان خاصی مانند دکتر یا وكيل است می‌توانید درود را به این صورت شروع كنيد
‏Sehr geehrte Frau
‏ Rechtsanwältin Müller
‌‎ سركاره خانم وكيل مدافع
Sehr geehrter Herr Dr
‌‎جناب آقاى دكتر
‌‎ اصول نامه نویسی به زبان آلمانی
‌‎احتمالا برای بسیاری از کسانی که قصد مهاجرت یا زندگی را دارند نوشتن نامه‌های رسمی و حتا نامه‌های روزمره بسیار مهم است از این رو در این قسمت به طور کوتاه به نحوه نوشتن انواع نامه و اصول و قوائد آن می‌پردازیم.
‌‎اصول نامه نو يسى
‌‎1. درود ابتدایی :
‌‎از عبارات رسمی پایین می‌توانید برای نامه‌های تجاری و رسمی استفاده کنید. توجه کنید که در طول نامه هم باید از ضمیر محترمانه Sie استفاده کنید.
‌‎نامه رسمى :
‏Sehr geehrter Herr….,
‏Sehr geehrte Frau...,
‏Sehr geehrte Damen und Herren,
‌‎اگر نامه دوستانه است : Lieber…
‌‎این عبارت به معنی «... عزیز» است و می‌توانید از آن برای نامه‌های دوستانه استفاده
كنيد liebe Maryam,
‌‎مانند بالا فقط برای مخاطب مونث ويا !Lieber Ramin
براى اسامى مذكر!

‌‎نکته‌ای که بایدحتما به آن به ویژه در نامه‌های رسمی توجه داشته باشید این است که بعد از درود یک ویرگول قرار می‌گیرد و حرف اول خط بعدی باید با حروف کوچک نوشته شود
‏ Liebe Maryam,ich bin so froh…
مريم عزيزم،خيلى خوشحالم....

‌‎2. ضمیر شخصی :
‌‎در زبان آلمانی بسیار مهم است که از ضمیر شخصی مناسب در نامه استفاده کنید. در نامه‌های اداری مخاطب همیشه با ضمیر Sie
‌‎ با حرف اول بزرگ مورد خطاب قرار می‌گیرد (که شکل‌های دیگر آن Ihr و Ihnen هستند). از du میتوانید برای خطاب دوستان نزديك خود استفاده کنید.
‌‎3. بدنه نامه :
‌‎طبیعتا نوشتن بدنه نامه به طور کامل وابسته به موضوعی است که مایلید در مورد آن بنویسید و در این مورد به جز با داشتن اطلاعات کافی در مورد گرامر زبان آلمانی ممکن نخواهد بود. با این حال در زیر تعداد محدودی مثال در موقعیت‌های مختلف ارائه شده که ممکن است به شما کمک کند
‌‌‏
‌‌‏Ich weiß, dass ich schon lange nicht geschrieben habe
میدانم که مدت زیادی است که چیزی (برایت/برایتان) ننوشته‌ام...
‏ Ich war so beschäftigt in der letzter Zeit,...
‌‎من اخیرا خیلی مشغول بوده‌ام...
‌‌‏ Vielen Dank für deinen Brief. Ich habe mich sehr darüber gefreut.
‌‎بابت نامه ازت تشکر می‌کنم. از خواندن آن خیلی خوشحال شدم.

‌‌‏Ich hoffe, dass Sie einen herrlichen Sommer verbracht haben.
اميدوارم تابستان خوبى را بسربرديد...

‌‌‏ Ich hoffe, dass du dich besser fühlst. Ich hoffe, dass Sie sich besser fühlen.
‌‎امیدوارم بهتر شده باشی/باشید

‌‌‏Mein Freund hat mir deine/Ihre E-mail Adresse gegeben.
‌‎دوستم آدرس ایمیل تو/شما را به من داد.
‌‌‏Ich würde gerne wissen...
‌‎مین خیلی مایل بودم بدانم که...

‏…‌‏ Es freut mich sehr zu hören, daß.
‌‎خوشحال میشدم بشنوم كه....
‌‌‏
‏ Vielen Dank für deine/Ihre schnelle Rückantwort.
‌‎بابت جواب سریعتان خیلی ممنونم..

‌‎4. خاتمه نامه : توجه داشته باشید که برای اختتامیه نباید آخر عبارت نقطه یا ویرگول گذاشت.
‏Gruß Atesch
يا: mfG
‏mit freundlichen Grüßen"
‏Atesch
با عرض ارادت یا بااحترامات فایقه
امضاء
‌‎زیر دورد پایانی نام خود را با یک ضمیر ملکی برای نامه‌های غیر رسمی می‌آورید.
‏Gruß


‌‎برای ضمیر ملکی می‌توانید یکی از موارد زیر را انتخاب کنید Dein(e) : اگر یا این فرد رابطه نزدیکی دارید.
120 views@werbungwien, 10:06
Öffnen / Wie
2022-04-21 09:18:33 Was / Wie / Wo

1) .................... wohnst du?

2) .................... alt ist dein Vater?

3) .................... bist du auf diese Idee gekommen?

4) .................... geht es dir?

5) .................... groß ist deine Wohnung?

6) .................... hast alles zumsammen gekostet?

7) .................... hast du deine Sachen verloren?

8) .................... hast du heute vor?

9) .................... hast du in der Schule gelernt?

10) .................... hoch ist die Miete?

11) .................... ist deine Lieblingsfarbe?

12) .................... ist die Operation gelaufen?

13) .................... ist Ihre Adresse?

14) .................... ist passiert?

15) .................... kann ich für Sie tun?

16) .................... kann man dagegen tun?

17) .................... kommst du her?

18) .................... lange hat es gedauert?

19) .................... machst du beruflich?

20) .................... machst du heute Abend?
152 views@werbungwien, 06:18
Öffnen / Wie
2022-04-16 14:36:07 سلام و درود به همه‌ی پارسی زبانان به گروه خودتان خوش آمدید
در ضمن تمام کلاسهای آلمانی در سایت رایگان هستند
تبلیغات هم رایگان هست فقط برای کمک و همکاری پارسی زبانان تشکیل شده

لطفا برای داشتن فضای مناسب در جهت همیاری و کمک به یکدیگر و بالا بردن گروه

ما را میتوانید در تلگرام و فیسبوک دنبال کنید
کانال تلگرام آلمانی
لینک‌فیسبوک‌هم هست

https://www.facebook.com/Deutsch-lernen-1-945674935527686/



https://t.me/werbungwien1

https://t.me/joinchat/AyNyeEQOwi5cQgDLRAPLYQ

لینک فیسبوک
https://www.facebook.com/groups/1478400479090770/

گروه نیازمندی و آگهی پارسی زبانان اتریش
225 views@werbungwien, 11:36
Öffnen / Wie
2021-11-28 02:21:10 Religiöse Begriffe: مفاهیم مذهبی

Anbetung: ستایش / عبادت
Apostel: حواری
Atheist: بی اعتقاد به خدا
Bahaitum: بهائیت
Beichte: اعتراف
Bibel: انجیل
Bischof: اسقف
Blasphemie: توهین به مقدسات
Christ: مسیحی
Christentum: مسیحیت
Das Alte Testament: عهد قدیم
Der Jüngste Tag / Tag der Auferstehung: رستاخیز
Engel: فرشته
Erzbischof: اسقف اعظم
Fasten: روزه گرفتن
Fegefeuer: برزخ
Feuertemptel: آتشکده
Gebet: دعا
Gebetsteppich: جا نماز
Glaube: اعتقاد
Glaubensabfall / Apostasie: ارتداد
Glaubensfanatiker: متعصب مذهبی
Glaubensüberzeugung: باور مذهبی
Glocke: ناقوس
Gott: خدا
Gotteslästerung: توهین به خدا و مقدسات
Götze: بت
Götzenanbeter: بت پرست
heilig: مقدس
Hölle: جهنم
Judentum: یهودیت
Kanzel: منبر
Kardinal: کاردینال
Ketzer: ملحد / مرتد
Kirche: کلیسا
Klagemauer: دیوار ندبه
Kleriker: روحانی
Klerus: روحانیت
Kloster: صومعه
Konfession: مذهب
Koran: قرآن
Kreuz: صلیب
Kreuzigung: مصلوب شدن
Kreuzzüge: جنگ های صلیبی
Märtyrer: شهید
Mekka: مکه
Missionar: مبلغ مذهبی
Mönch: راهب
Monotheismus: یکتا پرستی
Moschee: مسجد
Moslem: مسلمان
Mystik: عرفان
Nonne: راهبه
Offenbarung: وحی
Papst: پاپ
Paradies: بهشت
Pilger: زائر
Pilgerfahrt: زیارت
Pilgerreise: سفر زیارتی
Pilgerstätte: زیارتگاه
Polytheismus / Vielgötterei: چند خدایی
Prediger: واعظ
Predigt: موعظه
Priester: کشیش
Prophet: پیغمبر
Prophetennachwuchs: امامزاده
Prozession: دسته‌روی
Rabbiner: خاخام
Ramadan: ماه رمضان
Religion: مذهب
Religionsfreiheit: آزادی مذهبی
Religionszugehörigkeit: وابستگی دینی
religiös: مذهبی
scheinheilig: مقدس نما / ریاکار
Sekte: فرقه مذهبی
Steinigung: سنگسار
Sünde: گناه
Sündenvergebung: عفو گناه
Taufe: غسل تعمید
Taufpate: پدر تعمیدی
Tempel: معبد
Teufel: شیطان
Theokratie: حاکمیت دینی / دین سالاری
Thora: تورات
tiefgläubig: عمیقا مذهبی / مذهبی سرسخت
Todesengel: عزراییل
Vatikan: واتیکان
Wallfahrt: زیارت
رضا
80 views@werbungwien, 23:21
Öffnen / Wie
2021-11-28 02:16:02 درود
1. Ich ziehe drei Mal an die Zigarette, dann werfe ich die weg.
من سه بار به سیگار پک می زنم بعد می ندازمش دور.
.
1.1. Ziehe bitte nach! روی خط با مداد بکش پررنگترش کن
1.2. Ziehe nach! در شطرنج: حرکت کن! حرکت بعدیتو برو
1.3. Es dauerte drei Minute, bis ich endlich mit dem Läufer nachgezogen habe. سه دقیقه طول کشید تا خودمو به آن دونده رسانیدم/خودم رو به دونده ی بعدی رسوندم
.
2.Lass den Tee ziehen! بذار چایی دم بکشه
.
3. Er will nach Berlin ziehen. او می خواد به برلین نقل مکان کنه
.
4. Sie zieht sehr einfach die aufmerksamkeit auf sich, weil sie sehr hübsch und höflich ist.
او به سادگی جلب توجه می کنه. چون خوشگل و مودب هست.
.
5. Kannst Du mich hochziehen? می تونی منو بکشی بالا؟
.
6. Heute wurde 300 Euro von meinem Geld abgezogen.
امروز سیصد یورو از پول من کسر شد.
.
7. Ach was...!! Hat er Dein Kind aufgezogen? نه بابا...! او بچه ی تو رو بزرگ کرد؟
.
8. Endlich habe ich den Plan durchgezogen. بالاخره برنامه رو به انته رسوندم و تا اخر اجرا کردم.
.
9. Die Polizei hat meinen Fhrerschein eingezogen.
پلیس گواهینامه ی رانندگی مرا ضبط کرد/توقیف کرد
.
10. Ja... die Polizei hat mir den Führerschein entzogen.
آره...پلیس گواهینامه ی مرا توقیف کرد.
.
11. Ok...Ich werde demnächst umziehen. Kannst Du mir beim Umzug helfen? اکی...من به زودی/عن قریب نقل مکان می کنم. می تونی به من در نقل مکان کمک کنی؟
.
12. Die Kinder meines Chefs sind ausgezogen.
بچه های رییس من دیگه با او زندگی نمی کنند و اسباب کشی کردند رفتند واسه خودشون دارن زندگی می کنن./یعنی کلا مستقل شده اند
.
13. Er hat sich in sein Zimmer zurückgezogen.
او از بقیه جدا شد رفت تو اتاقش.
.
14. Ich kann überhaupt nicht nachvollziehen. من اصلا درک نمی کنم. نمی فهمم.
.
15. Ich habe die Kinder meines Bruders großgezogen.
من بچه های برادرم را بزرگ کردم.
.
16. Du Mensch...!!! Bezihest du immer noch SOZIALHILFE????????
.....تو هنوز سوسیال می گیری؟؟؟؟؟
.
17. Ich muss mir eine dicke Jacke anziehen. Es wird kalt. من باید یه ژاکت ضخیم بپوشم داره سرد می شه
.
18. Ich machte mich frei. Jetzt will ich mich anziehen?
من لخت شدم. حالا میخ وام لباسامو بپوشم؟
.
19. Du verziehst unser einiges Kind.
تو تنها بچمون رو لوس بار میاری.لوس تربیت می کنی.
.
20. Ich bin mit meiner Freundin zusammengezogen.
من با دوست دخترم باهم به خانه ی جدید نقل مکان کردیم.
.
21. Entweder ziehen, oder drucken. یا بکش یا هل بده/یا بکشید
91 views@werbungwien, 23:16
Öffnen / Wie