Get Mystery Box with random crypto!

Heute ist der 8. Mai. Der 8. Mai ist traditionell ein Tag an w | Defend Kurdistan Leipzig

Heute ist der 8. Mai. Der 8. Mai ist traditionell ein Tag an welchem dem militärischen Sieg über das dritte Reich und dem Nationalsozialismus gedacht wird. Es ist der 77. sogenannte „Tag der Befreiung“ und der deutsche Staat ist, mal wieder, ganz vorne mit dabei, faschistische Bemühungen in Deutschland und International zu Unterstützen.

Today is the 8th of May. This date is traditionally a day in which the military victory over the Third Reich and National Socialism is commemorated. It is the 77th so-called "Liberation Day" and the German state is, once again, at the forefront of supporting fascist efforts in Germany and Other countries.

Auch heute unterstützt Deutschland, politisch und materiell die seit dem 17. April andauernde erneute militärische Invasion der kurdischen Freiheitsgebiete. Seit 21 Tagen probiert dort die Türkei mithilfe dschihadistischer Söldner, amerikanischer Helikopter und deutscher Waffen aus dem Süden in die Medya Verteidigungsgebiete vorzudringen. Erdogan nutzt den Schatten des Ukrainiekriegs aus um unter Abwesenheit der Internationalen Öffentlichkeit einen weiteren Völkerrechtswidrigen Angriff auf die Revolution und die Bevölkerung in Kurdistan durchzuführen.

Nowadays, Germany continues to provide political and material support for the renewed military invasion of the Kurdish liberation areas, which has been ongoing since April 17. For 21 days, Turkey has been trying to penetrate the Medya defense areas with the help of jihadist mercenaries, American helicopters and German weapons. Erdogan is taking advantage of the shadow of the Ukrainian war to carry out another illegal attack on the revolution and the people of Kurdistan in the absence of international public attention.

Wir wollen den heutigen 8. Mai nutzen um dem antifaschistischen Kampf und den Bemühungen weltweit zu gedenken. So sind wir im Herzen auch in diesem Moment, beim verbitterten Kampf, der Genoss*innen und Freund*innen der Frauenguerilla YJA-Star und den Volksverteidigungskräfte HPG. Dieser militante feministische Widerstand, dieser Erfolg der Frauenrevolution in Rojava und Kurdistan, erschweren den türkischen Invasoren den Kampf um jeden Zentimeter.

We want to use today, May 8, to commemorate the anti-fascist struggle and efforts worldwide. So we are in our hearts at this moment, at the bitter struggle, of the comrades and friends of the women's guerrilla YJA-Star and the People's Defense Forces HPG. This militant feminist resistance, this success of the women's revolution in Rojava and Kurdistan, make it difficult for the Turkish invaders to fight for every inch.

Um den Widerstand der Guerilla zu brechen zieht auch dieses Mal die Türkei alle technologischen Register. Wie auch schon letztes Jahr kam es so, neben massiver Bombardements mit Sprengstoffen auch wieder vermehrt zum Einsatz chemischer Waffen wie Giftgasen. Trotz des Verbots dieser Art von Waffen und dem klaren Bruch des Völkerrechts schweigen die NATO Bündnispartner. Uns widert diese Ignoranz angesichts der heftigen Angriffe an und wir sind wütend.

To break the resistance of the guerrillas, Turkey pulls out all the technological stops. Like last year in addition to massive bombardments with explosives turkey makes again use of chemical weapons such as poisonous gases. Despite the ban on this type of weapons and the clear breach of international law, the NATO allies remain silent. We are disgusted by this ignorance in the face of the fierce attacks and we are angry.

Als wäre das nicht genug kommen zusätzlich zu den Angriffen des faschistischen türkischen Staates, die Angriffe der Irakischen Armee auf die Selbstverteidigungskräfte des Şengal-Gebiets. Die Irakische Armee begann nur wenige Stunden nach dem Angriff der Türkei am 17. April mit Einsätzen gegen die Widerstandskräfte der Region Shengal (YBS) sowie den Ordnungskräften Asayîşa Êzîdxan.