🔥 Fett schnell verbrennen. Erfahren Sie wie! 💪

Deutsch

Logo des Telegrammkanals deutsche - Deutsch D
Logo des Telegrammkanals deutsche - Deutsch
Adresse des Kanals: @deutsche
Kategorien: Uncategorized
Sprache: Deutsch
Abonnenten: 2.36K
Beschreibung vom Kanal

دوستان عزیز در این کانال ما هیچگونه تبلیغات نداریم هدف اصلیه ما تقویت زبان همه کسانی هست که میخواهن زبان یاد بگیرند و در کنار این کار برای ما آدمین ها هم مروری به درسهای قبلمون میشود
با تشکر و درود.
مدیر کانال

Ratings & Reviews

2.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

2

1 stars

0


Die neuesten Nachrichten

2018-12-29 16:18:30 Infinitiv mit zu

Es ist nicht leicht, dass man so schnell eine Entscheidung trifft.

آسون نیست، که فرد به سرعت یک تصمیم بگیرد.

Es ist nicht leicht, so schnell eine Entscheidung zu treffen.

Ich habe Lust, dass ich ins Kino gehe.

من حوصله دارم، که به سینما بروم.

Ich habe Lust, ins Kino zu gehen.

Ich empfehle Ihnen, dass Sie den Hund nicht kaufen.

من توصیه می کنم به شما، که سگ را نخرید.

Ich empfehle Ihnen, den Hund nicht zu kaufen.

@deutsche
23.5K views⟅R⟆⟅A⟆⟅S⟆⟅U⟆⟅L⟆, 13:18
Öffnen / Wie
2018-12-29 16:08:50 Deutsch pinned Deleted message
13:08
Öffnen / Wie
2018-11-15 08:41:36 Grammatik @deutsche
die Diagnose
..Der Arzt stellt mir eine Diagnose. دکتر برای من تشخیص بیماری میده

..Diagnostik (die) علم تشخیص بیماری

..Diagnostiker (der) متخصص تشخیص بیماری

..diagnostizieren تشخیص دادن بیماری

..Endoskop (das) وسیله پزشکی برای معاینه اندام های داخلی

..Endoskopie (die) معاینه اندام های داخلی با اندسکوپ

..sich entzünden چرکی شدن زخم

..entzündlich ورم آور، ملتهب

..Entzündung (die) ورم، التهاب

..entzündungshemmend مانع تورم

..Er hat mir Salz in die Wunde gestreut. او نمک بر زخم من پاشید

..Er hat mir Salz auf die Wunde gestreut. او نمک بر زخم من پاشید

..Er legt den Finger auf die Wunde.
او نمک بر زخم من می پاشد، او دست روی دل من میگذارد

..Er reißt eine alte Wunde bei mir wieder auf. او داغ دل من را تازه می کند

..Es blutet mir die rechte Hand. از دست چپ من خون میاد

..Herzkrankheit (die) ناراحتی قلبی

..Ich leide an Lungenentzündung. من از ذات الریه رنج میبرم

..Infektion (die) بیماری عفونی

..Infekt (der) بیماری مسری

..Infektionserreger (der) موجودات سرایت دهنده بیماری

..Infektionsgefahr (die) خطر سرایت بیماری مسری

..Knochenmark (das) مغز استخوان

..körperliche Untersuchung (die) معاینه بدنی

..Knochenbau (der) استخوان بندی

..Knochenbruch (der) شکستگی استخوان

..Knochengerüst (das) استخوان بندی، اسکلت

..labil ناپایدار، سست، متزلزل

..Mein körperlicher Zustand ist labil. من از نظر بدنی سست هستم

..labiles Gleichgewicht (das) تعادل ناپایدار

..Labor (das) آزمایشگاه

..Laborant (der) تکنیسین آزمایشگاه

..Laboratorium (das) آزمایشگاه

..Labordiagnostik (die) تشخیص بیماری آزمایشگاهی

..Leberkrankheit (die) بیماری کبدی

..Lungenfunktion (die) عملکرد شش

..Lugen + Funktion

..Lungenfunktionsuntersuchung (die) معاینه عملکرد شش

..Lungen+Funktion+Untersuchung

..Medizinisches Fachgebiet (das) رشته تخصصی پزشکی

..Facharzt (der) دکتر متخصص

..Fachärztin (die) دکتر متخصص

..fachärztlich از نظرتخصص پزشکی

..Niere (die) کلیه

..Nerv (der) عصب

..Ich verliere oft die Nerven. من اغلب از کوره در میرم

..Ich behalte meine Nerven. من بر اعصابم مسلط هستم

..Er hat vielleicht Nerven! عجب حوصله ای داره

..Ich habe keine Nerven dazu! اعصابش را ندارم

..Ich habe keine Nerven dafür! اعصابش را ندارم

..Der Lärm geht mir auf die Nerven. سروصدا اعصابم رو خورد می کند

..Ich bin mit den Nerven fertig. اعصابم خورده

..Ich bin mit den Nerven am Ende. اعصابم خورده

..Nervenarzt (der) دکتر اعصاب

..nervenberuhigend مُسکن اعصاب

..Nervenentzündung (die) التهاب اعصاب

..Nervenknoten (der) گره عصبی

..nervenkrank بیماری عصبی

..Nervenkrankheit (die) بیماری عصبی

..Nervenschwäche (die) ضعف اعصاب

..Nervenzusammenbruch (der) اختلال اعصاب

..Organ (das) عضو، آلت، ارگان

..Rehabilitation (die) توان بخشی

..rehabilitieren باز گرداندن سلامتی

..Rheuma (das) رماتیسم

..Rheumatisch رماتیسمی

Rheumatismus (der) رماتیسم

Rheumatiker (der) بیمار مبتلا به رماتیسم

schwerstkrank شدیدا مریض

Substanz (die) ماده، جوهر یک چیزی

Therapie (die) درمان

therapien تحت درمان قرار گرفتن

Therapeut (der) درمان شناس

therapeutisch مربوط به درمان شناسی

Tropfen (der) قطره

tropfenweise قطره ای

Tumor (der) غُده، تومور

Untersuchung (die) معاینه

die ärztliche Untersuchung معاینه پزشکی

untersuchen معاینه کردن

vorbeugen پیشگیری کردن

Vorbeugung (die) پیشگیری

Vorbeugung einer Krankheit پیشگیری از یک بیماری

Wunde (die) زخم
@deutsche
35.0K views★Rasool★, 05:41
Öffnen / Wie
2018-10-29 23:19:49 Deutsch pinned Deleted message
20:19
Öffnen / Wie
2018-10-29 23:19:44 3. Person Singular Perfekt
اول شخص مفرد گذشته کامل

er hat abgeschlossen
او به پایان رسانده است
er hat angefangen
او شروع کرده است
er ist aufgewachsen
او بزرگ شده است
er hat begonnen
او آغاز کرده است
es hat gebrannt
او سوخته است
er hat gebracht
او آورده است
er hat gedacht
او فکر کرده است
er hat erhalten
او گرفته است
er hat gegessen
او خورده است
er ist gefahren
او رفته است، او سفر کرده است ( با وسیله نقلیه )
er hat ferngesehen
او تلوزیون تماشا کرده است
er hat gefunden
او پیدا کرده است
er hat gegeben
او داده است
er ist gegangen
او رفته است ( پیاده )
er hat geheißen
او نامیده شده است
er hat gekannt
او شناسانده است
er hat gelesen
او خوانده است
er hat genommen
او گرفته است
er hat genannt
او نامیده است
er hat geschlafen
او خوابیده است
er hat geschrieben
او نوشته است
er ist gewesen
او نشسته است
er hat gesessen
او خورده است
er hat gesprochen
او صحبت کرده است
sie hat stattgefunden
اون افتتاح شده است
er hat gestanden
او برخواسته است ( از خواب )
er ist aufgestanden
او از خواب برخواسته است
er hat teilgenommen
او شرکت کرده است
er hat getroffen
او ملاقات کرده است ، دیدار کرده است
er ist umgezogen
او اسباب کشی کرده است
@deutsche
2.3K views▷ ◉──────── 00:00♪, 20:19
Öffnen / Wie
2018-10-27 11:49:40 Ich bin auch dabei!
ترجمه:
منم باهاتون هستم ( منم هستم)

Kann ich noch etwas für dich tun?
ترجمه:
کار دیگه ی هم میتونم برات انجام بدم؟


"Ich liebe dich"
Bedeutet, dass ich dich
so wie du bist will !
ترجمه:
"دوستت دارم"
یعنی همانطوری که هستی میخوامت!


Ich bin hier ganz fremd!
ترجمه:
من اینجا کاملا غریبه ام!

Das Leben beginnt da,
wo die Angst endet.
ترجمه:
زندگی زمانی شروع میشه که ترس از بین بره( کنار بذاری)


So etwas hebe ich noch nicht gehört.
ترجمه:
همچین چیزی تا به حال نشنیدم.


Ich gehöre nur dir und werde immer nur dir gehören!
ترجمه:
من فقط متعلق به تو ام
و تا ابد متعلق به تو خواهم ماند.


Du denkst nur an dich!
ترجمه:
تو فقط به خودت فکر میکنی


Wen möchten Sie sprechen?
ترجمه:
با کی میخواهی شما صحبت کنید؟

@deutsche
1.1K views▷ ◉──────── 00:00♪, 08:49
Öffnen / Wie