Get Mystery Box with random crypto!

​​ Dalíland Publishing the subtitles to the clip! (DE): Habe | Learn German with Leo🦁

​​ Dalíland

Publishing the subtitles to the clip!

(DE): Haben Sie in irgendeiner Form etwas mit Kunst zu tun? Ja.
(EN): Do you have anything to do with art in any form? Yes.

(DE): Haben Sie etwas in ihren Händen, während Sie Ihren Beruf ausüben? Ja.
(EN): Do you have something in your hands while you are practicing your profession? Yes.

(DE): Sind Sie Salvador Dalí?
(EN): Are you Salvador Dali?

(DE): Salvador Dalí ist richtig!
(EN): Salvador Dali is correct!

(DE): Also das ist wirklich sehr wichtig.
(EN): So this is really very important.

(DE): Du gehst jetzt zum St. Regis Hotel.
(EN): You are now going to the St. Regis Hotel.

(DE): Dalí und seine Frau verbringen jeden Winter dort.
(EN): Dali and his wife spend every winter there.

(DE): Du gehst hin und passt auf Dalí auf.
(EN): You go there and take care of Dali.

(DE): Du musst dafür sorgen, dass er malt.
(EN): You have to make sure he paints.

(DE): Gut James, willkommen in Dalíland.
(EN): Good James, welcome to Dalíland.

(DE): Amanda! Das ist Alice Cooper. Jesus Christ Superstar.
(EN): Amanda! That's Alice Cooper. Jesus Christ Superstar.

(DE): Wer bist du? Ich bin James Linton.
(EN): Who are you? I am James Linton.

(DE): Gala hat die Macht. Sie verhandelt und kümmert sich um die Finanzen.
(EN): Gala has the power. She negotiates and takes care of the finances.

(DE): Gib uns mehr Geld, wir geben dir Bilder.
(EN): Give us more money, we will give you pictures.

(DE): Was immer du tust, du darfst Sie nicht brüskieren.
(EN): Whatever you do, you must not offend her.

(DE): Ich brauche einen neuen Assistenten. Ich borge mir diesen Knaben.
(EN): I need a new assistant. I borrow this boy.

(DE): Denn wenn, doch bist du raus.
(EN): Because if, then you are out.

(DE): Seine Partys sind verflucht gut.
(EN): His parties are damn good.

(DE): Ich brauche viele wunderschöne Ärsche!
(EN): I need a lot of beautiful asses!

(DE): Arbeitet er denn überhaupt?
(EN): Does he work at all?

(DE): Wir öffnen in 3 Wochen.
(EN): We open in 3 weeks.

(DE): Wie arbeitet es sich für Dalí?
(EN): What is it like to work for Dali?

(DE): Wir brauchen Geld.
(EN): We need money.

(DE): Er bewohnt sein eigenes Universum.
(EN): He inhabits his own universe.

(DE): Ich gehöre dahin. Ich brauche dich!
(EN): I belong there. I need you!

(DE): Was ist denn los? Es ist kompliziert. Dann ist es eine Fälschung? Male!
(EN): What's going on? It's complicated. Then it's a forgery? Paint!

(DE): Gala meinte, du hättest Dalí bestohlen.
(EN): Gala thought you had stolen from Dali.

(DE): Salvador Dalí ist ein Genie.
(EN): Salvador Dali is a genius.

(DE): Ich brauche sie... als Antrieb.
(EN): I need you... as a drive.

(DE): Dalí, um Sie herum passieren Sachen, von denen Sie nichts wissen.
(EN): Dali, things are happening around you that you know nothing about.

(DE): Du kriegst von mir alles!
(EN): You get everything from me!

(DE): Die Kritiker scheinen ihn nicht mehr ernst zu nehmen.
(EN): The critics no longer seem to take him seriously.

(DE): Ich sage Ihnen nur wie es ist.
(EN): I'm just telling you how it is.

(DE): Der Tod, davor fürchte ich mich am meisten.
(EN): Death, I fear it the most.

(DE): Und das ist der Ursprung meiner Inspiration.
(EN): And that is the origin of my inspiration.

(DE): Manchmal ist es nicht leicht, Dalí zu sein.
(EN): Sometimes it's not easy to be Dali.

Want to continue the discussion or have questions on other topics? Chat with our AI bot @germanwithleobot. It's ready to talk about any subject you're interested in!